întâmpla (se)

arriver, se produire, se passer

Ce se întâmplă aici?
Qu'est-ce qui se passe ici ?
kεs ki sə pɑs isi ?
Cum s-a întâmplat?
Comment est-ce que ça s'est déroulé ?
kɔmɑ̃ εs kə sa se deʀule ?
Se întâmplă destul de rar.
C'est rare.
se ʀɑʀ
L-a convins că nu se poate întâmpla nimic.
Il lui a fait croire que rien ne pouvait arriver.
il lɥi a fε kʀwaʀ kə ʀjε̃ nə puvε aʀive
Şi (nu s-a întâmplat) nimic.
Et ça n'a rien donné.
e sa na ʀjε̃ dɔne
N-o să se mai întâmple niciodată.
Ça n'arrivera plus.
sa naʀiv(ə)ʀa ply
A explicat ce s-a întâmplat.
Il a expliqué ce qui s'était passé.
il a εksplike sə ki setε pɑse
cel mai rău lucru care li se poate întâmpla
la pire chose qui pouvait leur arriver
la piʀ ʃoz ki puvε lœʀ aʀive
Ce se întâmplă cu el?
Qu'est-ce qu'il a ?
kεs kil a ?
Nu ţi s-a întâmplat nimic?, Nu ai păţit nimic?
Ça va ? Tu es OK ?
sa va ? ty e oke ?
Ce s-a întâmplat cu televizorul?
Qu'est-ce qu'elle a, la télé ?
kεs kεl aˌ la tele ?
Trebuie să i se fi întâmplat ceva.
Il a dû lui arriver quelque chose.
il a dy lɥi aʀive kεlk(ə) ʃoz
S-a întâmplat chiar să fie acolo.
Par hasard, il était là à ce moment-là.
paʀ ˈazaʀˌ il etε la a sə mɔmɑ̃la
Ce ţi s-a întâmplat?
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?, Qu'est-ce que tu as ?
kεs ki tεaʀive ?; kεs kə ty ɑ ?