din
1de, depuis
din acest moment
à partir de ce moment
a paʀtiʀ də sə mɔmɑ̃
E drăguţ din partea voastră.
C'est gentil de votre part/à vous.
se ʒɑ̃ti də vɔtʀ paʀ/a vu
Din acest punct de vedere...
Sur ce plan...
Din ce e făcut/confecţionat?
De/En quoi est-ce que c'est fait ?
də/ɑ̃ kwa εs kə se fε ?
Culoarea e făcută din seminţe...
Le colorant est fabriqué à partir de graines ...
A terminat al treilea din coadă.
Il s'est classé avant-avant-dernier.
2(de undeva) de
A plecat din oraş.
Il a quitté la ville.
Se mută din loc în loc. (el)
Il déménage d'un lieu à un autre.
Scoate-l din frigider.
Sors-le du frigo.
A coborât din maşină şi a fugit.
Il est descendu de la voiture et s'est sauvé.
Pleacă din ochii mei!
Hors de ma vue !
Şi mie ce-mi iese din asta?
Et quel profit est-ce que j'en tirerai ?
N-o să iasă nimic din asta.
Ça ne donnera rien.
Merge din ce în ce mai rău.
Ça va de mal en pis.
Din când în când se îmbată.
Il se soûle de temps en temps.
Nu vă certaţi din nimicuri.
Ne vous disputez pas pour des bagatelles.