zi

jour m, journée f

alternanţa zi şi noapte
alternance du jour et de la nuit
altεʀnɑ̃s dy ʒuʀ e də la nɥi
ziua porţilor deschise
journée porte(s) ouverte(s)
ʒuʀne pɔʀt uvεʀt
în fiecare zi
chaque jour, tous les jours
ʃak ʒuʀ; tule ʒuʀ
în ziua de Ajun
la veille de Noël
la vεj də nɔεl
zi şi noapte
jour et nuit
ʒuʀ e nɥi
trei zile încontinuu
trois jours d'affilée, trois jours de rang
tʀwɑ ʒuʀ dafile; tʀwɑ ʒuʀ də ʀɑ̃
în zorii zilei
en plein jour
ɑ̃ plε̃ ʒuʀ
Bună ziua.
Bonjour !
bɔ̃ʒuʀ !
Vă urez o zi bună
Passez une bonne journée.
pɑse yn bɔn ʒuʀne
Ce zi e azi?
Quel jour sommes-nous ?
kεl ʒuʀ sɔmnu ?
Cât vine pe zi?
Cela fait combien par jour ?
s(ə)la fε kɔ̃bjε̃ paʀ ʒuʀ ?
E clar ca lumina zilei.
C'est simple comme bonjour.
se sε̃pl kɔm bɔ̃ʒuʀ
Nu au intrat zilele în sac/Şi mâine e o zi.
Demain est un autre jour.
d(ə)mε̃ εtœ̃notʀ ʒuʀ