ceva

quelque chose

Asta e altceva.
C'est autre chose., C'est une autre affaire.
setotʀ ʃoz; setyn otʀ afεʀ
Ceva nu e în ordine/se întâmplă.
Il y a quelque chose qui cloche.
ilja kεlk(ə) ʃoz ki klɔʃ
Trebuie să facem ceva cu asta.
Il faut qu'on fasse quelque chose.
il fo kɔ̃ fas kεlk(ə) ʃoz
A intervenit ceva.
J'ai un empêchement.
ʒe œ̃ ɑ̃pεʃmɑ̃
A rămas ceva pentru mine?
Il en reste pour moi ?
il ɑ̃ ʀεst puʀ mwa ?
Am spus ceva ce nu trebuia?
J'ai dit quelque chose qu'il ne fallait pas ?
ʒe di kεlk(ə) ʃoz kil nə falε pɑ ?
Cum poţi spune aşa ceva?
Comment est-ce que tu peux dire une chose pareille ?
kɔmɑ̃ εs kə ty pø diʀ yn ʃoz paʀεj ?
Doar în caz de ceva.
Juste au cas où.
ʒyst o kɑ u
peste ceva timp
après un certain temps
apʀε œ̃ sεʀtε̃ tɑ̃
Pot să vă întreb ceva?
Je peux vous poser une question ?
ʒə pø vu poze yn kεstjɔ̃ ?
Am ceva la genunchi.
J'ai un problème au genou.
ʒe œ̃ pʀɔblεm o ʒ(ə)nu
Asta ar fi ceva!
Ça serait quelque chose !
sa s(ə)ʀε kεlk(ə) ʃoz !
Cumpără ceva de mâncare.
Achète quelque chose à grignoter.
aʃεt kεlk(ə) ʃoz a gʀiɲɔte
Va mai dura ceva.
Ça va prendre encore du temps.
sa va pʀɑ̃dʀ ɑ̃kɔʀ dy tɑ̃