scăpa
1(a fugi) de cineva/ceva échapper à qqn/qqch , éviter qqn/qqch
Nu ai cum să scapi.
C'est inévitable.
Ucigaşul continuă să scape de poliţie.
L'assassin est toujours en fuite., L'assassin se promène toujours en liberté.
Nu va scăpa nepedepsit.
Il n'échappera pas à son châtiment.
Câinele a scăpat.
Le chien s'est détaché.
E ca scăpat din lanţ.
Il est déchaîné.
A scăpat de ceva, din ceva ca prin urechile acului.
Elle l'a échappé de peu à qqch .
εl la eʃape də pø
Scapă cine poate!
Sauve qui peut !
Nu a scăpat nimeni.
Personne n'a survécu.
Victoria i-a scăpat printre degete., Era cât pe-aci să câştige.
Il était à deux doigts de la victoire.
N-o scăpa! (pe jos)
Ne le laisse pas tomber !
S-a scăpat în pantaloni.
Il a fait dans sa culotte/son froc.
il a fε dɑ̃ sa kylɔt/sɔ̃ fʀɔk
2(a înlătura) de cineva/ceva se débarrasser de qqn/qqch
Asta m-ar scăpa de datorii.
Cela me débarrasserait de mes dettes.
O să scăpăm de asta.
Nous nous en débarrasserons.
Am scăpat de ea.
Je me suis débarrassé d'elle.
Medicamentele vă pot scăpa de durere.
Les médicaments peuvent vous soulager (de la douleur).
Vor să scape ţara de corupţie.
Ils veulent débarrasser le pays de la corruption.
il vøl debaʀɑse lə pei də la kɔʀypsjɔ̃
Se străduiesc să scape de pericol.
Il essaye de fuir le danger.
a scăpa de plictiseală cu ceva
tromper le temps en faisant qqch/par qqch
tʀɔ̃pe lə tɑ̃