departe

loin

şi aşa mai departe
et ainsi de suite, et cætera, etc.
e ε̃si də sɥit; e seteʀa; εtseteʀa
departe de lume/civilizaţie
loin de la civilisation
lwε̃ də la sivilizasjɔ̃
Citeşte mai departe.
Continue., Lis la suite.
kɔ̃tiny; ? la sɥit
Trimite-o mai departe.
Fais-le circuler.
fεlə siʀkyle
Şi (ce s-a întâmplat) mai departe?
Et (qu'est-ce qui s'est passé) après ?
e (kεski se pɑse) apʀε ?
Cum e mai departe?
Quelle est la suite ?
kεl ε la sɥit ?
E de departe cel mai bun student.
Il est de loin le meilleur étudiant.
il ε də lwε̃ lə mεjœʀ etydjɑ̃
Nu e foarte departe.
Ce n'est pas très loin.
sə nε pɑ tʀε lwε̃
Stăteau departe unul de celălalt.
Ils étaient assis loin l'un de l'autre.
ilzetε asi lwε̃ lœ̃ də lotʀ
Nu sunt departe de victorie.
Ils ne sont pas loin de la victoire.
il nə sɔ̃ pɑ lwε̃ də la viktwaʀ
E departe de perfecţiune.
C'est loin d'être parfait.
se lwε̃ dεtʀ paʀfε
Aşa nu vom ajunge departe.
Nous n'irons pas loin ainsi.
nu niʀɔ̃ pɑ lwε̃ ε̃si
Crăciunul e încă departe.
Noël est encore loin.
nɔεl εtɑ̃kɔʀ lwε̃
Cine se scoală de dimineaţă, departe ajunge.
Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt., Renard qui dort la matinée n'a pas la gueule emplumée.
lə mɔ̃d apaʀtjε̃ a sø ki sə lεv to; ʀ(ə)naʀ ki dɔʀ la matine na pɑ la gœl ɑ̃plyme
Nu era foarte departe de adevăr.
Il n'avait pas tout à fait tort.
il navε pɑ tuta fε tɔʀ
A mers prea departe. (el)
Il est allé trop loin., Il a poussé le bouchon trop loin.
il εtale tʀo lwε̃; il a puse lə buʃɔ̃ tʀo lwε̃
Aşchia nu sare departe de trunchi.
C'est au fruit qu'on connaît l'arbre., Tel père, tel fils.
seto fʀɥi kɔ̃ kɔnε laʀbʀ; tεl pεʀˌ tεl fis