clock [klɒk]

hodiny, (BrE) tachometr (auta), dosáhnout (času v závodě)
punch the (time) clock
píchnout si (příchod, odchod ap.)
It's a race against the clock.
Je to závod s časem.
We're working against the clock.
Závodíme s časem. (abychom to stihli dokonči)
Set the alarm clock for 6.
Nastav budík na šestou.
Hit the alarm clock.
Típni ten budík.
They're open (a)round the clock.
Mají otevřeno nonstop.
We are trying to beat the clock.
Snažíme se to stihnout včas.
It's ten o'clock by this clock.
Podle těchto hodin je deset hodin.
My (alarm) clock didn't go off.
Nezazvonil mi budík.
The clock is 5 minutes fast/slow.
Hodiny jdou o 5 minut napřed/pozadu.
The clock goes back one hour.
Hodiny se posouvají o hodinu zpět.
The film clocks in at 135 minutes.
Film trvá 135 minut.
The clock keeps good/bad time.
Hodiny jdou dobře/špatně.
I looked at/checked the clock.
Podíval jsem se na hodiny.
The clock loses time.
Hodiny se zpožďují.
The car has ... miles on the clock.
Auto má najeto ... mil.
What time do you clock out/off?
V kolik hodin odcházíš z práce?
You have to clock in/on.
Musíš si píchnout příchod. (do práce)
Put the clock forward one hour.
Posuň hodiny o hodinu dopředu.
It'll be a race against the clock.
Bude to závod s časem.
He clocked a record of ...
Dosáhl rekordu v čase...
The clock just struck nine.
Hodiny odbily devět.
The clock is ticking.
Hodiny tikají., (přen.) Čas utíká/běží.
Do you use the time clock?
Používáte píchačky? (pro záznam příchodu)
He clocked the best time.
Zaznamenal nejlepší čas. (v závodu ap.)
I wish I could turn back the clock.
Kéž bych tak mohl vrátit čas.
He watches the clock.
Pořád sleduje hodiny. (v práci ap.)
clock - o'clock
Termín o'clock užívaný za číslem při určování času (hodin) pochází původně ze spojení of the clock.