shake* [ʃeɪk] (pt shook, pp shaken)

(za)třást (se), (přen.) otřást
She was shaking all over.
Celá se třásla.
He shook me by the hand.
Potřásl mi rukou.
I was deeply shaken by it.
Byl jsem tím hluboce otřesen.
They shook down all the fruit.
Setřásli všechny plody. (ze stromu ap.)
We shook down in an old hut.
Ustlali jsme si ve staré chatrči.
They shake them down for bribes.
Snaží se z nich vyrazit úplatky.
They got a fair shake.
Bylo s nimi jednáno fér.
He was shaking his fist at me.
Hrozil mi pěstí.
It shook the foundations of the company.
To otřáslo firmou v základech.
Give it a shake.
Zatřes s tím.
We shook hands.
Podali jsme si ruce. (potřásli)
She just shook her head.
Jenom zakroutila hlavou.
He was shaking in his boots.
Byla v něm malá dušička.
I'll be ready in two shakes.
Budu nachystaný cobydup.
The dog shook itself (dry).
Pes se otřepal.
Shake a leg!
Hoď sebou!
She was shaking like a leaf.
Třásla se jako osika.
(inform.) It's no great shakes.
Není to nic extra. (kvalita ap.)
I can't shake off this habit.
Nedokážu se toho zlozvyku zbavit.
Let's shake on it!
Ruku na to!, Plácneme si na to!
Shake out the blanket.
Vytřep tu deku.
We'll see how things shake out.
Uvidíme, jak se to celé vyvrbí.
I was shaken out of bed at 3 a.m.
Vytáhli mě z postele ve 3 ráno.
I have the shakes.
Mám třesavku.
Close the bottle and shake it up.
Lahvičku zavřete a protřepejte.
He was really shaken up.
Byl opravdu otřesený.
We need to shake up the system.
Musíme provést reorganizaci systému.
He was shaking with cold.
Třásl se zimou.