do*
[ˈduː ]
(pt did, pp done)
(u)dělat, vést si/se jak , jet (jistou rychlostí), (hovor.) stačit, večírek, mejdan
dos and don'ts
(rady) co dělat a co nedělat, jak na to
What shall we do about it?
Co s tím uděláme? (s problémem ap.)
These things are to do with ...
Tyto věci souvisí s/se týkají...
It's time to do away with them.
Je čas s nimi skoncovat.
They did away with him.
Zbavili se ho. (odstranili ho)
He did away with himself.
Skoncoval se životem.
The team was doing badly.
Týmu se nedařilo., Týmu to nešlo.
I'll do my best.
Udělám, co budu moct., Budu se snažit.
Do your best.
Snaž se!, Dej si záležet.
You can do better!
Máš na víc! (schopnostmi)
Sedí (v base)., Je v lochu.
We don't do business with them.
Neobchodujeme s nimi.
They do well by her.
Chovají se k ní dobře.
That does him credit.
To mu slouží ke cti.
The storm did a lot of damage.
Bouře napáchala velké škody.
I'll do the dishes.
Umyju nádobí.
Did you ask him? – (Yes) I did.
Zeptal ses ho? – Zeptal.
Jane came and so did Bill.
Přišla Jane a Bill taky.
It costs more than it did before.
Stojí to víc než to stálo dřív.
But I did tell you.
Ale vždyť já jsem ti to říkal. (zdůraznění)
You told him, didn't you?
Tys mu to řekl, že?
Nobody loves you like I do.
Nikdo tě nemiluje tak jako já.
I do belive that.
Já tomu opravdu věřím. (zdůraznění)
Does he know? – No, he doesn't.
Ví to? – Neví.
Don't do it!
Nedělej(te) to!
Don't you know?
Copak ty to nevíš?
You don't have it, do you?
Ty to nemáš, že ne?
He stepped into dog do.
Šlápl do psího bobku.
Převezli nás., Dostali nás.
Don't do yourself down.
Neshazuj se.
Jede v drogách., Bere drogy.
Will you do me a favour?
Uděláš pro mě něco?
I'm doing fine/great.
Mám se dobře/skvěle.
It will do you good.
To ti udělá dobře., To ti prospěje.
The pill did no good.
Prášek vůbec nepomohl.
I won't do you any harm.
Neublížím ti.
He did more harm than good.
Nadělal víc škody než užitku.
It would do you no harm to ask.
Nic by se ti nestalo, kdyby ses zeptal.
Uděláme mejdan.
How are you doing?
Jak se (vám) vede?
How are we doing?
Jak jsme na tom?, Jak si stojíme?
How did you do?
Jak se ti vedlo?, Jak ti to šlo?
Jak se máte?, Těší mě.
He was doing at least a hundred.
Jel aspoň stovkou.
Odkráglovali ho.
They did him an injustice.
Ukřivdili mu.
You can do it!
Ty to dokážeš!, To zvládneš!
Now you've done it!
Tys tomu (teda) dal!
Tak a dost!, A stačilo! (už to nebudu trpět)
Tak a je to!, Tak to už je úplný konec!
You did a good job.
Odvedl jsi dobrou práci.
Pěkně to auto zřídil.
The photo doesn't do her justice.
Na té fotce si není moc podobná.
Dala si lajnu koksu.
We'll have to make do.
Budeme si (s tím) muset vystačit.
Do the math!
Spočítej si to., Přeber si to. (přijď na to)
We did over a thousand miles.
Ujeli jsme přes 1000 mil.
I don't get it and neither do they.
Já to nechápu a oni taky ne.
Promiň, to ne(pů)jde.
The oil did nothing for the sauce.
Ten olej té omáčce moc nepřidal/nepomohl.
The divorce did a number on him.
Ten rozvod mu dal řádně zabrat.
It's do or die.
Je to buď a nebo/hop a nebo trop.
He did out his room.
Dal si do pucu pokoj.
They did him out of all the money.
Připravili ho o všechny peníze.
I'll have to do it over.
Budu to muset udělat znovu.
His place has been done over.
Vybílili mu kvartýr.
Nechal jsem si dům předělat/zrekonstruovat.
They did him over.
Podali si ho., Zřídili ho.
He did poorly on his test.
Test se mu moc nepovedl.
Have you done your room?
Už sis uklidil v pokoji?
Vzal nohy na ramena., Vzal roha.
Je to o hubu!
I'll do the shopping.
Já nakoupím.
We did some sightseeing.
Prohlédli jsme si památky. (města ap.)
I like it and so does he.
Mně se to líbí a jemu taky.
Dodržuji rychlost. (při řízení)
Do you do sports?
Sportuješ?
I'll do the talking.
Mluvit budu já.
Don't forget to do your teeth.
Nezapomeň si vyčistit zuby.
I did a lot of thinking.
Hodně jsem přemýšlel.
It's a bad thing to do.
To se nedělá. (je to špatné)
A few dollars will do the trick.
Pár dolarů to spraví.
Seděl za loupež.
What did I do to you?
Co jsem ti udělal?
It's on my to-do list.
Mám to v plánu. (na seznamu věci, k udělání)
Do up your shirt.
Zapni si košili.
Vyspravuje starý dům.
I've done the washing up.
Už jsem umyl nádobí.
He's doing well at school.
Ve škole mu to jde.
She did quite well.
Vedla si celkem dobře.
He's done well for himself.
Polepšil si. (měl úspěch, zbohatl ap.)
When in Rome, do as the Romans do.
Kdo chce s vlky být, musí s nimi výt.
Will it do?
Bude to stačit?
It will do nicely.
To bude bohatě stačit.
This will do as/for a lid.
Tohle bude jako víko stačit.
What will you do with the money?
Co s těmi penězi uděláš?
It has nothing to do with you.
To se tě netýká.
What do I have to do with it?
Co já s tím mám společného?
I could do with a drink.
Bodlo by mi něco k pití.
The shirt could do with a wash.
Ta košile by už chtěla vyprat.
We can't do without their help.
Bez jejich pomoci se neobejdeme.
I could do without that.
Bez toho bych se klidně obešel.
She did him wrong.
Dopustila se na něm křivdy., Ukřivdila mu.
do - did, done, does, don't, doesn't, didn't
Do je i pomocné sloveso (auxiliary verb). Užívá se k tvoření záporu a otázek v čase prostém. Slovesný zápor (i záporný rozkaz) se tvoří pomocí don't, ve 3. osobě jedn. čísla pak pomocí doesn't (před významovým slovesem). V minulém čase prostém se užívá obdobně tvar didn't. Viz též heslo done.