rank
[ræŋk ]
pozice (v hierarchii), šarže, řada, řadit (se), být (na dané pozici), (i přen.) odporný
taxi rank
stanoviště taxi(služby)
the rank and file
řadoví členové/pracovníci/vojáci
the ranks
break ranks
vystoupit z řady, opustit formaci (voják)
the highest ranking officials
nejvýše postavení představitelé
in the upper ranks of society
ve vyšších patrech společnosti
He ranks above/below me.
Má vyšší/nižší šarži než já.
He ranks among the best.
Patří mezi nejlepší.
He broke ranks with them.
Trhnul se., Přestal s nimi držet basu.
They closed ranks.
Semkli se (k sobě).
She (was) ranked fifth.
Byla na páté příčce.
He held a high rank in ...
Zastával vysokou pozici v...
He's higher in rank than me.
Má vyšší hodnost než já.
He joined the ranks of ...
Vstoupil do řad..., Rozšířil řady... (členů)
Money ranks low in my priorities.
Peníze pro mě moc neznamenají.
He's a man of (high) rank.
Je to vysoce postavený muž.
He tried to pull (his) rank.
Snažil se zneužít svého vyššího postavení.
He rose from the ranks.
Vypracoval se z řadového vojína.
I rose to the rank of major.
Vypracoval jsem se na hodnost majora.
He was stripped of his rank.
Byl zbaven hodnosti.