so [səʊ]

tak (způsob, míra), ... že ano (na konci věty za slovesem)
... and so on, ... and so forth
... a tak dále
every so often
čas od času, tu a tam, jednou za čas
so far as ..., insofar as ...
natolik..., do té míry (že)...
so that ...
(proto), aby ..., takže
I'm hungry. – So am I.
Mám hlad. – Já taky.
He sat close so as to see it well.
Sedl si blízko, aby to dobře viděl.
She hurried so as not to be late.
Spěchala, aby nepřišla pozdě.
If he insists, so be it.
Když na tom trvá, tak dobře. (rezignovaně ap.)
I don't believe so.
To si nemyslím., Neřekl bych.
I'll be happy to do so.
S radostí to udělám.
I like it. – So do I.
Líbí se mi to. – Mně taky.
She left and so did he.
Ona odešla a on taky.
But even so he refused.
Ale i tak odmítl.
We haven't met so far.
Ještě jsme se nepotkali.
So far so good.
Zatím to jde (dobře).
I guess so.
Myslím, že ano.
It (just) so happens that I know.
Čirou náhodou to vím.
He has changed and so have I.
Změnil se a já taky.
Let's hope so!
Doufejme!
If so, please send ...
Pokud je to tak, zašlete prosím...
And in doing so ...
A přitom ... (při dané činnosti)
Isn't that so?
Není-liž pravda?, Nebo ne?
She has to be dressed just so.
Musí být perfektně/akurátně oblečená.
Do it like so.
Udělej to takhle. (jak ti ukazuji)
(inform.) So long!
Tak zatím! (nashle)
There were so many people ...
Bylo tam tolik lidí...
Thank you so much!
Díky moc!, Mnohokrát děkuji!
He left without so much as a word.
Odešel, aniž by řekl jediné slovo.
So much for this topic.
Takže tolik k tomuto tématu.
And so much for our plans.
Tím naše plány skončily., A máme po plánech.
So much the better/worse!
Tím lépe/hůř!
He's not so much sad as angry.
Není ani tak smutný jako spíš naštvaný.
Their loyalty only goes so far.
Jejich loajalita má své meze.
There's only so much space there.
Je tam jen omezený prostor.
It's been two years or so.
Je to tak dva roky.
Quite so!
Rozhodně!, Naprosto! (přitakání)
I wouldn't say so.
Neřekl bych. (nemyslím si to)
And so saying he left the room.
A s těmito slovy odešel z místnosti.
The dinner was so-so.
Večeře celkem ušla.
I brought it so that he could see it.
Přinesl jsem to, aby to viděl.
So that's that!
A je to! (to bychom měli ap.)
I won't apologize, so there!
Prostě se neomluvím a basta!
I don't think so.
Myslím, že ne.
... so to speak/say ...
... abych tak řekl ...
I told you so!
Já jsem ti to říkal!
Do you like it? – Very much so!
Líbí se vám to? – Velice!
So (what)?
No a co?, Co má být?
I'll leave and so will they.
Odejdu a oni taky.
so - neither - dovětky
So se užívá i k tvoření kladných dovětků. Obdobně se užívá pro záporné dovětky slovo neither naIDE. Např.: She likes it and so do I. - Jí se to líbí a mně taky. V záporné větě: She doesn't like it and neither do I. - Jí se to nelíbí a mně také ne.