promise [ˈprɒmɪs]

slíbit, slib, příslib
the Promised Land
země zaslíbená
They sent it as promised.
Poslali to, jak slíbili.
It's breach of promise.
Jde o nedodržení slibu.
You broke your promise.
Porušil/Nedodržel jsi slib.
I can't promise, but ...
Nemůžu nic slíbit, ale...
Those are just empty promises.
To jsou jen plané sliby.
He failed to keep his promise.
Nedodržel svůj slib.
The year began so full of promise.
Rok začal tak slibně.
I can't go back on my promise.
Nemůžu nedodržet svůj slib.
The new drug holds/has promise.
Nový lék má slibný potenciál.
I'll hold you to your promise.
Beru tě za slovo. (dohlédnu, abys ho dodržel)
I kept my promise.
Splnil jsem slib.
I gave it a lick and a promise.
Jen jsem to tak ošudlal. (narychlo ap.)
He lived up to his promise.
Dostál svému slibu.
I made a promise to my wife.
Dal jsem (svůj) slib manželce.
I promised myself I'd do it.
Slíbil jsem si, že to udělám.
He promised her the moon.
Sliboval jí hory doly.
He's an artist of promise.
Je to slibný umělec.
Promise? – It's a promise!
Slibuješ? – Slibuji!
Promises, promises!
Sliby (jsou) chyby!
It looks very promising.
Vypadá to velmi slibně.
He showed promise as an artist.
Jako umělec se jevil slibně.
I promised it to him.
Slíbil jsem mu to.
You promised to call.
Slíbils, že zavoláš.
It promises well.
Vypadá to slibně/nadějně.