nose [nəʊz]

(i přen.) nos, čenichat, čmuchat, pomalu se sunout (vpřed)
He nosed ahead of Murphy.
Dostal se (do vedení) těsně před Murphyho.
He was nosing around my room.
Slídil/Čenichal u mě v pokoji.
I gave him a bloody nose.
Dal jsem mu do nosu. (až mu tekla krev)
They got a bloody nose.
(přen.) Dostali za vyučenou. (porážkou ap.)
I need to blow my nose.
Musím se vysmrkat.
Breathe in through your nose.
Nadechněte se nosem.
He won by a nose.
Vyhrál jen velice těsně.
I cut off my nose to spite my face.
Nadělal jsem si do vlastního hnízda.
Follow your nose.
Jděte rovnou za nosem., Řiďte se instinktem.
It really got up my nose.
Opravdu mě to naštvalo/dopálilo.
He has a nose for good ...
(přen.) Má nos na dobré...
He stole it from under my nose.
Ukradl mi to přímo pod nosem.
She always has her nose in a book.
Pořád leží v knížkách.
He left with his nose in the air.
Odešel s nosem nahoru. (nafoukaně)
He nosed in front in the 2nd lap.
V druhém kole se dostal do těsného vedení.
He got his nose in front.
Dostal se do těsného vedení.
She got a nose job.
Nechala si udělat plastiku nosu.
He keeps his nose clean.
(přen.) Seká dobrotu.
Keep your nose out (of it).
Nestrkej do toho nos.
She leads him by the nose.
Vodí ho za nos.
They look down their nose at us.
Dívají se na nás spatra. (povýšeně)
The wine is easy on the nose.
Víno má jemné aroma.
(AmE) He came at six on the nose.
Přišel přesně v šest.
I tried to nose out a few things.
Snažil jsem se vyslídit pár věcí.
You'll pay through the nose!
To se nedoplatíš!, To vyplázneš balík.
Don't pick your nose.
Nedloubej se v nose.
Don't poke/stick your nose into it.
(přen.) Nestrkej do toho nos. (do cizích věcí)
He always rubs by nose in it.
Vždycky mi to předhazuje/dá sežrat. (chybu)
I have a runny nose., My nose is running.
Teče mi z nosu. (mám rýmu)
He can't see beyond the end of his nose.
(přen.) Nevidí si na špičku nosu.
She has a snub nose.
Má pršák. (nos dovrchu)
He speaks through his nose.
Mluví přes nos. (huhňá ap.)
I've got a stuffy nose.
Mám plný/ucpaný nos. (mám rýmu)
The cars were moving nose to tail.
Auta jela těsně za sebou.
He thumbed his nose at me.
Udělal na mě dlouhý nos.
Don't turn up your nose at it.
Neohrnuj nad tím nos.
It's right under your nose.
Máš to přímo pod nosem. (dostupné ap.)
He stuck it up his nose.
Strčil si to do nosu.
The ship nosed its way into ...
Loď pomalu (v)plula do...