wait [weɪt]

čekat, obsluhovat, čekání
It's an accident waiting to happen.
Je to průšvih na spadnutí. (zdroj budoucích problémů)
We'll wait and see.
Počkáme a uvidíme.
They just waited about/around.
Jen tak nečinně čekali.
She had to wait at the table.
Musela obsluhovat u stolu.
It can wait.
To počká.
I can hardly wait!
Už se nemůžu dočkat!
We can't wait to see it.
Nemůžeme se dočkat, až to uvidíme.
I can't wait for her to come.
Nemůžu se dočkat, až přijde.
Everything comes to him who waits.
Kdo si počká, ten se dočká.
What are you waiting for?
Na co čekáš?
I've been waiting for ages.
Čekám už celou věčnost.
Wait for it!
A teď se podrž!, Počkej si., Nech se překvapit!
I'll wait for him to come.
Počkám, až přijde.
We can't wait forever.
Nemůžeme čekat (až) donekonečna.
We had a long wait.
Dlouho jsme čekali.
How long have you been waiting?
Jak dlouho už čekáš?
(BrE) I have to wait in.
Musím čekat doma.
Just you wait!
Jen počkej!, Těš se! (pohrůžka)
Don't keep them waiting.
Nenech je čekat.
He lay in wait.
Číhal (v úkrytu).
What lies in wait for us?
Co nás (v budoucnu) čeká?
You're on the waiting list.
(i přen.) Jste v pořadníku.
Wait a minute/second!
Počkej chvíli!
(AmE) He's waiting on events.
Čeká, jak se věci vyvinou.
Three servants waited on them.
Obsluhovali je tři sluhové.
She waits on him hand and foot.
Obskakuje ho., Dělá mu první poslední.
We have to wait out the storm.
Musíme počkat, až přejde bouře.
There was a long wait for tables.
Na volné stoly se čekalo dlouho.
I'll wait till/until you call.
Počkám, až zavoláš.
We'll repair it while you wait.
Opravíme to na počkání.
It's worth the wait/waiting for.
Na to se vyplatí si počkat.
wait - Wait to be seated
Na nápis Wait to be seated můžete nejčastěji narazit v lepších restauracích. Upozorňuje hosty, aby vyčkali, až budou personálem uvedeni (usazeni) ke stolu.