win* [wɪn] (pt&pp won)

vyhrát, získat (si), výhra, vítězství
We try to win back customers.
Snažíme se získat zpět zákazníky.
Who won the bet?
Kdo vyhrál tu sázku?
We won by 3 goals.
Vyhráli jsme o 3 góly.
She won by a whisker.
Vyhrála jen tak tak.
They won by a landslide.
Drtivě zvítězili. (ve volbách)
He won by a large margin.
Vyhrál s velkým náskokem.
Decency won the day.
Slušnost nakonec zvítězila.
The party scored a decisive win.
Strana přesvědčivě zvítězila.
Faint heart never won a fair lady.
Odvážnému štěstí přeje.
His goal gave them a win.
Jeho gól jim zajistil výhru.
They had a narrow win over Italy.
Zaznamenali těsné vítězství nad Itálií.
He won hands down.
Vyhrál levou zadní.
He lost his hard-won repute.
Přišel o svoji těžce vydobytou pověst.
It was a hard-fought win.
Bylo to těžce vybojované vítězství.
She won the lottery.
Vyhrála v loterii.
I narrowly won the race.
Závod jsem těsně vyhrál.
She's in a no-win situation.
Je v beznadějné situaci. (každé řešení je špatné)
He notched up another win.
Připsal si další vítězství.
They won over Chelsea.
Vyhráli nad Chelsea.
She won them over.
Získala si je na svou stranu.
He won out/through.
Nakonec z toho vyšel vítězně.
It ended in resounding win for ...
Zápas skončil drtivým vítězstvím...
They secured a win over Leeds.
Zajistili si výhru nad Leedsem.
You win some, you lose some.
Nemůžeš mít vždycky všechno.
He won his spurs.
Vyznamenal se., Vysloužil si uznání.
They're on a winning streak.
Jdou od vítězství k vítězství.
There are five prizes to be won.
Lze vyhrát pět cen.
It was a well-earned win.
Byla to zcela zasloužená výhra.
(inform.) You can't win.
Stejně je to marný. (ať uděláš cokoli)
You can't win them all.
Není každý den posvícení.