cover
[ˈkʌvə ]
pokrý(va)t, (za)krýt, urazit (vzdálenost), krytí, (ú)kryt, obal (knihy ap.), potah
the covers
přikrývky, pokrývky, peřiny, (přen.) postel
cloud cover
oblačnost (mraky)
dust cover
potah, přehoz (na nábytek), přebal (knížky)
snow cover
sněhová pokrývka
cover charge
kuvert (příplatek za obsluhu)
cover girl
dívka z titulní strany (časopisu ap.)
cover story
článek k obrázku z titulní strany
be under cover
být (s)krytý/ukrytý
under cover of darkness
pod rouškou tmy
We've covered a lot of ground.
We've covered all the bases.
Máme to všechno ošéfované. (zajištěné ap.)
I need you to cover my back.
Potřebuji, abys mi kryl záda.
She blew my cover.
Ona mě prozradila.
They broke cover.
Vylezli z úkrytu.
Who will cover the costs of ...?
Kdo pokryje/uhradí náklady na...?
Will you cover for me?
Zaskočíš za mě?, Vezmeš to za mě?
Read the book from cover to cover.
Přečti si tu knížku od začátku až do konce.
Get under cover!
Kryjte se!, Schovejte se!
Let's get under the covers.
Zalezeme pod deku/peřinu.
I'll give you cover.
Budu tě krýt. (palbou ap.)
I've got it covered.
Mám to ošéfovaný. (zařízené, připravené ap.)
I've got you covered!
Kryju ti záda.
The cars were covered in snow.
Auta byla celá zasněžená.
I didn't exactly cover myself in glory.
Moc jsem nezazářil/se nepředvedl.
All news covered the event.
O události informovali ve všech zprávách.
We ran for cover.
Utíkali jsme se skrýt.
They seek cover from the wind.
Hledají úkryt před větrem.
Take cover!
(S)kryjte se!
He's trying to cover his tracks.
Snaží se zamést/zahladit stopy.
She covered him up with towels.
Přikryla ho ručníky.
They tried to cover up a crime.
Snažili se ututlat zločin.
They'll cover up for him.
Budou ho krýt. (pachatele ap.)
His shoes were covered with mud.
Boty měl celé zablácené.