sure [ʃʊəorʃɔː]

jistý, jasný, jistě, jasně (ujištění)
Are you sure about it?
Jsi si tím jistý?
You are sure to know.
Určitě to budete vědět.
As sure as a gun/eggs (is eggs)!
To je na beton/tuty!
He sure as hell wasn't happy.
Ten tutově nebyl rád.
As sure as I'm standing here.
Jako že se ... jmenuji!
Be sure to come!
Určitě přijďte!
I want to be/make doubly sure.
Chci mít naprostou jistotu.
You can never be sure that ...
Nemůžeš nikdy vědět jistě, že...
... and sure enough he came.
... a taky že přišel. (dle předpokladu)
I know for sure
Vím to jistě.
That's for sure!
To je jisté!
I'm sure you know.
Určitě to víte.
Just to be/make sure.
Jen pro jistotu.
Make sure that it's closed.
Ujistěte se, že je to zavřené.
He made sure that she lost.
Postaral se, aby prohrála.
What makes you so sure?
Proč/Na základě čeho jsi si tak jistý?
I'm not quite/entirely sure.
Nejsem si úplně jistý.
I'm sure of it.
Jsem si tím jistý.
He seems very sure of himself.
Působí velmi sebejistě.
I'm pretty sure.
Jsem si docela/úplně jistý.
It's a sure sign of trouble.
Je to jasná známka potíží.
(AmE) Sure thing!
Jistě!, Jasně!
He's a sure thing for promotion.
Ten má povýšení jisté.
She's sure to win.
Určitě vyhraje.
It's sure to rain.
Určitě bude pršet.
I wasn't sure whether ...
Nebyl jsem si jistý, zda...
I wouldn't be so sure.
Nebyl bych si tak jistý.
Yeah, sure!
(iron.) No to určitě! (nevěřím ap.)