use
(po)užít, užívat, (i přen.) využí(va)t, (po)užití, využití, užívání
excessive use of force
nepřiměřené užití síly
It can be used against you.
Může to být použito proti vám.
He used it as a weapon.
Použil to jako zbraň.
I need to use the bathroom.
Musím (jít) na záchod.
He converted the funds to his own use.
Zpronevěřil prostředky ve svůj prospěch.
It came into use recently.
Začalo se to užívat nedávno.
You could use a new phone.
Hodil by se ti nový telefon.
Bodlo by/Dal bych si něco k pití.
The fence could use some paint.
Ten plot by chtěl natřít.
It could use some/a little work.
Chtělo by to (trochu) vylepšit.
I was denied the use of the toilet.
Nedovolili mi jít na záchod.
Follow the directions for use.
Dodržujte návod k použití.
Drug use is on the increase.
Užívání drog je na vzestupu.
It's designed for ease of use.
Je navržen tak, aby se dal snadno užívat.
It's used by teachers to ...
Učitelé to využívají k...
We bought a used car.
Koupili jsme ojeté auto.
He used his experience in...
Uplatnil své zkušenosti v...
This word has fallen out of use.
Toto slovo se přestalo užívat.
It is not fit for use.
Není to způsobilé k užívání.
We found a new use for it.
Našli jsme pro to nové využití.
It can be used for cleaning ...
Lze to využít na čištění...
For external use only
Neužívat vnitřně, Pouze k vnějšímu užití
He gave me the use of his office.
Dal mi k užívání/dispozici svou kancelář.
It has gone out of use.
Přestalo se to užívat.
Má to své výhody., Občas se to hodí.
I have (got) the use of his car.
Mohu využí(va)t jeho auto.
We have free use of the pool.
Můžeme zdarma využívat bazén.
I have no use for it.
K ničemu mi to není.
He broke it using a hammer.
Rozbil to pomocí kladiva.
It is still in use.
Ještě se to používá., Ještě je to v užívání.
It's in common use.
Používá se to běžně.
It's intended for use as ...
Má se to využívat jako...
It's no use arguing.
Nemá cenu se hádat.
It's no use crying over spilt milk.
Nemá cenu plakat nad rozlitým mlékem.
She is just using you.
Jenom tě využívá.
He's lost the use of his left arm.
Nemůže na levou ruku.
I made use of the opportunity.
Využil jsem příležitosti.
He made full use of his powers.
Plně využil svých pravomocí.
I don't use any medication.
Neberu žádné léky.
He's no use as a husband.
Jako manžel je nepoužitelný.
It's no longer in use.
Už se to nepoužívá.
It could be of use to us.
Mohlo by se nám to hodit.
It's of no use.
K ničemu to není., Je to na nic.
It's been out of use for years.
Už roky se to neužívá.
Can I use your phone?
Můžu si od vás zavolat?
They put it to good use.
Dobře to(ho) využili.
We should put it to some use.
Měli bychom to nějak využít.
She regained the use of her legs.
Začala zase ovládat nohy., Začala zase chodit.
It was taken out of use.
Bylo to vyřazeno z provozu/užívání.
There is no use trying.
Nemá smysl se snažit.
He used it to open the car.
Použil to k otevření auta.
Is it (of) any use to you?
Je ti to k něčemu?
I'm not used to that.
Nejsem na to zvyklý.
He's used to working hard.
Je zvyklý tvrdě pracovat.
You'll get used to it.
Na to si zvykneš.
I could get used to this!
We used to go there as kids.
Chodívali jsme tam jako děti.
It's not what it used to be.
Už to není, co to bývalo.
I didn't use to have much money.
Nemíval jsem moc peněz.
We've used up all paint.
Už jsme spotřebovali všechnu barvu.
Use your head/brains!
Uvažuj!, Používej hlavu!
What's the use?, What use is it?
K čemu je to dobré?, Jaký to má smysl?
This method is in wide use.
Tato metoda je široce používaná.
use - used to
Obrat be used to ... znamená být zvyklý na.... Tvar used to před infinitivem slovesa se ale užívá o dějích, které se dříve často nebo pravidelně opakovaly. Např.: We used to play golf. - Hrávali jsme golf., He used not to be like this. - Takovýhle nebýval.