wind* [waɪnd] (pt&pp wound)

vinout se, ovinout, obtočit, přetočit (pásku ap.), natáhnout (klíčkem ap.)
The path winds among trees.
Stezka se vine mezi stromy.
I wound the rope (a)round a tree.
Obtočil jsem lano kolem stromu.
Can you wind down the window?
Můžeš stáhnout okýnko?
We're winding down production.
Utlumujeme/Omezujeme výrobu.
The party was winding down.
Večírek už pomalu končil.
I need to wind down a bit.
Potřebuji na chvilku vypnout/vysadit.
She wound the wool into a ball.
Smotala vlnu do klubíčka.
The snake wound itself around its prey.
Had se obtočil kolem své kořisti.
Wind it on/forward.
Přetoč to dopředu. (pásku ap.)
river winding through a valley
řeka vinoucí se údolím
She wound up all the windows.
Vytáhla/Zavřela všechna okýnka. (auta)
He wound up his visit to Italy.
Zakončil svou návštěvu Itálie.
(inform.) Wind it up!
Osol to!, Ohul to! (motor ap.)
(BrE) Are you winding me up?
Děláš si (ze mě) srandu?
He was pretty wound up about it.
Byl z toho pěkně napružený.
You could wind up in jail.
Mohl bys skončit v base.
The coil is wound with a wire.
Cívka je ovinutá drátem.