whole [həʊl]

celý, celek
whole milk
plnotučné mléko
I feel a whole lot better.
Cítím se mnohem lépe.
It caused a whole lot of trouble.
Způsobilo to velkou spoustu potíží.
You must take it as a whole.
Musíš to brát jako celek.
(AmE) the whole caboodle
všechno sakumprásk
He came back whole.
Vrátil se celý. (bez újmy)
(AmE inform.) It's made/created out of whole cloth.
Je to vycucané z prstu. (výmysl)
Let's go the whole hog.
Vezmeme to z gruntu.
He's gone the whole nine yards.
Dotáhl to do konce.
in whole (or in part)
celkově nebo částečně, jako celek či jako část
He's the best in the whole world.
Je nejlepší na celém světě.
These parts make (up) a whole.
Tyto části tvoří celek.
That's a whole new ball game.
To je něco úplně jiného. (situace ap.)
On the whole it's interesting.
Celkově je to zajímavé.
It took up the whole of the room.
Zabralo to celou místnost.
There's a whole range of reasons.
Je celá řada důvodů.
He got off with a whole skin.
Vyvázl se zdravou kůží.
He swallowed it whole.
Spolkl to v celku.
I'm fed up with the whole thing.
Mám toho všeho až po krk.
He knew the whole time.
Věděl to celou (tu) dobu.