thought [θɔːt]

myšlenka, nápad, myšlení (filozofie ap.)
pause for thought
důvod/podnět k zamyšlení
school of thought
myšlenkový směr, učení (filozofické ap.)
train of thought
myšlenkový pochod
After much thought I've ...
Po dlouhém přemýšlení jsem...
Any thoughts?
Napadá vás něco?
At the (mere) thought of ...
Při (pouhém) pomyšlení na...
A thought came into my mind.
Napadla mě myšlenka.
The thought never crossed my mind.
To mě nikdy ani nenapadlo.
He was deep in thought.
Byl ponořen v úvahách.
My thoughts were elsewhere.
Byl jsem myšlenkami jinde.
Give it some thought.
Popřemýšlej o tom.
Don't give it another thought.
Už to neřešte. (netrapte se tím)
I didn't give it a second thought.
Moc jsem se nerozmýšlel. (vzal to ap.)
No one gave a thought to that.
Nad tím se nikdo nezamyslel.
I've given up all thoughts of ...
Už jsem ze vzdal myšlenky, že bych...
I've just had a thought.
Právě mě něco napadlo.
I had no thought of that.
To jsem neměl vůbec v úmyslu.
I'm with you in my thoughts.
V myšlenkách jsem s tebou.
Give me your thoughts on this.
Dejte mi vědět, co si o tom myslíte.
I was lost in thought.
Byl jsem zamyšlený.
What are your thoughts on this?
Co si o tom myslíte vy?
Perish the thought!
Na to zapomeň!, Ani nápad!, Kdepak!
My thoughts were racing.
Hlavou se mi honily myšlenky.
I have second thoughts about it.
Začínám o tom pochybovat. (o rozhodnutí)
On second thought ...
Anebo raději... (při změně názoru ap.)
Spare a thought for me!
Vzpomeň si na mě! (budu to mít těžké ap.)
A strange thought struck me.
Napadlo mě něco zvláštního.
He left with no thought for us.
Odešel, aniž by (po)myslel na nás.
I did it without a second thought.
Udělal jsem to bez (dlouhého) rozmýšlení.