knock [nɒk]

(za)klepat, uhodit, (i přen.) srazit, (hovor.) (z)kritizovat, (za)klepání, (přen.) rána
I knocked against the table.
Narazil jsem do stolu.
He just knocked around/about.
Jen se tak potloukal.
Her husband knocks her around.
Její manžel ji mlátí.
She knocked at/on my door.
Zaklepala u mě. (na dveře)
There was a knock at the door.
Někdo zaklepal (na dveře).
He knocked back four gins.
Kopl do sebe čtyři giny.
It knocked me back 2,000.
Stálo mě to 2 000.
(inform.) I'll knock your block off.
Rozbiju ti hubu.
It knocked the bottom out of my plans.
To mi úplně nabouralo plány.
They knocked the daylights out of him.
Zmlátili ho do bezvědomí.
It knocked me dead.
Úplně mě to odrovnalo/dostalo.
He was knocked down by a car.
Srazilo ho auto.
Old houses were knocked down.
Staré domy byly zbourány.
It knocked down its price.
Srazilo to jeho cenu.
The painting was knocked down to another bidder.
Obraz přiklepli jinému zájemci. (v dražbě)
You could've knocked me down with a feather.
Byl jsem z toho úplně paf.
I knocked my head on the wall.
Bouchl jsem se hlavou o zeď.
We knocked a hole in the wall.
Prorazili jsme díru do zdi.
He can't knock a nail in.
Neumí ani zatlouct hřebík.
We knocked two rooms into one.
Spojili jsme dva pokoje. (zbouráním zdi)
He knocked the class into shape.
Dal/Postavil třídu do latě.
My knees were knocking.
Klepala se mi kolena.
He knocked the vase off the shelf.
Srazil vázu z poličky.
I knocked the handle off the cup.
Urazil jsem ucho hrníčku.
They knocked 10% off the price.
Snížili/Srazili cenu o 10 %.
I knocked off early today.
Dneska jsem to (v práci) zabalil dřív.
Knock it off!
Nech toho!, Přestaň!
He knocked off two cars.
Štípnul/Ukradl dvě auta.
They knocked him off.
Sejmuli ho., Odkráglovali ho.
He knocks off one book after another.
Seká jednu knížku za druhou. (rutinně)
It knocked me off my feet.
To mě dostalo. Z toho jsem padl na zadek.
It knocked my plans on the head.
Úplně mi to překazilo plány.
We should it knock it on the head.
Měli bychom to zabalit. (skončit)
I knocked him out.
Uspal jsem ho ranou/pěstí.
He knocked out two of his teeth.
Vyrazil mu dva zuby.
He was knocked out in the semi-finals.
Vypadl v semifinále.
He knocked over a chair.
Převrhl/Porazil židli.
I was knocked over by the news.
Byl jsem z té zprávy paf.
It was the school of hard knocks.
Byla to tvrdá škola.
It knocked him sideways/for six.
Pěkně ho to sebralo., Byl z toho vyřízený.
The movie knocked his socks off.
Byl z toho filmu úplně hotovej/vedle.
I'll knock some sense into him.
Já ho přivedu k rozumu.
They knock spots off the competition.
(přen.) Celou konkurenci strčí do kapsy.
My confidence took a knock.
Moje sebevědomí těžce utrpělo.
We knocked our heads together.
Srazili jsme se hlavami.
She knocked a dinner together.
V rychlosti zplichtila večeři.
He knocked him unconscious.
Uspal ho ránou., po jeho ráně byl v bezvědomí.
I knocked up a dinner.
V rychlosti jsem udělal večeři.
(BrE) She knocked me up at 2 a.m.
Zburcovala mě ve 2 ráno. (klepáním)
(inform.) He knocked her up.
Zbouchl ji. (přivedl do jiného stavu)