neck [nεk]

krk, hrdlo (lahve ap.), výstřih, (hovor.) muckat se
The parties are neck and neck.
Strany jsou velice vyrovnané. (počtem hlasů)
It's a rock around my neck.
(přen.) Je to kámen na krku. (přítěž ap.)
His shirt was open at the neck.
Košili měl u krku rozepnutou.
He's breathing down my neck.
(přen.) Pořád stojí za zády.
He broke his neck.
Zlomil si vaz.
I had to break my neck to make it.
Musel jsem pořádně máknout, abych to stihl.
I grabbed him by the neck.
Popadl jsem ho za krk.
I took him by the scruff of the neck.
Chytil jsem ho (zezadu) za krk.
She craned her neck to see.
Natahovala krk, aby viděla.
I have a crick in the neck.
Bolí mě za krkem.
She's dead from the neck up.
Je úplně vygumovaná/blbá.
He got it in the neck.
Pěkně to schytal. (kritiku ap.)
She wore a dress with a low neck.
Měla na sobě šaty s hlubokým výstřihem.
He's from my neck of the woods.
Je tam od nás. (z našich končin)
It's neck or nothing.
Je to hop nebo trop.
He's a pain in the neck.
Je jak osina v zadku.
He saved his neck.
Zachránil si kůži.
He had to stick his neck out.
Musel jít s kůží na trh.
He's up to his neck in debt.
Je až po krk v dluzích.
I'm gonna wring his neck.
Já mu zakroutím krkem.