door [dɔː]

dveře
folding/revolving/sliding door
shrnovací/otočné/posuvné dveře
He left the door ajar.
Nechal dveře pootevřené.
Go answer the door.
Jdi otevřít. (někdo zvoní ap.)
There's someone at the door.
Někdo je u dveří/za dveřmi.
He is at death's door.
Má smrt na jazyku., Má na kahánku.
People beat a path to their door.
Lidé se k nim jen hrnou.
It's decided behind closed doors.
Rozhoduje se o tom za zavřenými dveřmi.
It was done by the back door.
Dělalo se to tajně/pokoutně.
I caught my fingers in the door.
Přivřel jsem si prsty do dveří.
Close the door behind you.
Zavřete za sebou dveře.
I've closed the door on the past.
K minulosti už se nechci vracet.
Never darken my door again!
Už mi nikdy nechoď přes práh.
They sell it door to door.
Prodávají to podomním prodejem.
The door flew open ...
Dveře se rozletěly...
He flung the door open.
Rozrazil dveře.
I need to get my foot in the door.
Potřebuji si pootevřít si dveře. (do organizace)
He already has a foot in the door.
(přen.) Už si pootevřel dveře.
There was a knock at the door.
Někdo zaklepal (na dveře).
I knocked on her door.
Zaklepal jsem u ní. (na dveře)
Knock/Smash down the door.
Vyrazte dveře.
They laid the blame at our door.
Hodili vinu na nás., Dali to za vinu nám.
She lives next door.
Bydlí (hned) vedle.
All doors are open to him.
Má všechny dveře otevřené.
We usually eat out of doors.
Obvykle jíme venku.
Pull/Push the door to.
Přivři ty dveře.
I was pushing at an open door.
Šlo to samo. (měl jsem to snadné)
He rang at my door.
Zazvonil na mě. (u mých dveří)
I'll see you to the door.
Doprovodím vás ke dveřím.
I showed him the door.
Ukázal jsem mu dveře. (vyhodil jsem ho)
She shut the door in my face.
Zavřela mi (dveře) před nosem.
I slammed the door behind me.
Práskl jsem za sebou dveřmi.
I stepped out of the door.
Vyšel jsem ze dveří.
Go through the front door.
Jděte hlavními/předními dveřmi.
I left the door wide open.
Nechal jsem dveře dokořán.
We're keeping the wolf from the door.
Snažíme se zahnat bídu ode dveří.