hour
[aʊə ]
hodina
I often work after hours.
Často dělám přesčas/po pracovní době.
He's paid 20 dollars an hour.
Dostává zaplaceno 20 dolarů na hodinu.
I usually eat at this hour.
V tuto hodinu obvykle jím.
We start at the top of the hour.
Začínáme v celou (hodinu).
What are your business hours?
Jakou máte provozní dobu?
Mění se to co/každou hodinu.
I'm paid by the hour.
Jsem placený od hodiny.
The hour has come for us to ...
Nadešel čas, abychom...
I finished it at the eleventh hour.
They're putting off the evil hour.
Odkládají/Oddalují nepříjemné.
They enjoyed their finest hour.
Užili si své velké chvíle. (úspěchu ap.)
I've been waiting for hours (now).
Čekám už celé hodiny.
I'll be back in half an hour.
Vrátím se za půl hodiny.
He works through his lunch hour.
Pracuje i v polední/obědové pauze.
Come in the office hours.
Přijďte v úředních hodinách.
They run (every hour) on the hour.
Jezdí v každou celou (hodinu).
We extended our opening hours.
Prodloužili jsme otvírací dobu.
Nevolejte mimo úřední hodiny.
It's five minutes past the hour.
Je pět minut po celé.
It's cheap outside the peak hours.
Mimo špičku je to levné.
He crashed at 80 km per hour.
Havaroval v rychlosti 80 km za hodinu.
It took me a quarter of an hour.
Trvalo mi to čtvrt hodiny.
I keep regular hours.
Mám pravidelný denní režim. (spánku ap.)
Don't travel during the rush hour.
Necestujte v dopravní špičce.
It was in the small/wee hours.
Bylo to v časných ranních hodinách.
The clock struck the hour.
Hodiny odbily celou.
It's 10 minutes to the hour.
Je deset minut do celé.
He woke me at an ungodly hour.
Vzbudil mě v nekřesťanskou hodinu.
He came outside visiting hours.
Přišel mimo návštěvní hodiny.
It'll be done within the hour.
Bude to udělané do hodiny.
We have flexible working hours.
Máme pružnou pracovní dobu.