tell*
[tεl ]
(pt&pp told)
říct co komu , povídat, (roz)poznat
Did you tell him about her?
Řekl jsi mu o ní?
His age tells against him.
Jeho věk mluví/hraje v jeho neprospěch.
I got 500 all told.
Dostal jsem všehovšudy 500.
Tell me another!
To ti tak (u)věřím!
I can't tell them apart.
Nedokážu je od sebe rozeznat.
Are you telling me that ...?
Chceš tím říct, že...?
... his story as told by himself.
... jeho příběh, jak jej sám vyprávěl.
As far as I can tell ...
Co já vím..., Pokud já mohu soudit...
I've been told that ...
Bylo mi řečeno, že...
The strain is beginning to tell.
To vypětí už se začíná projevovat.
I was told that by my doctor.
Řekl mi to můj doktor.
You can tell they're in love.
Je poznat, že jsou zamilovaní.
I could tell he was angry.
Bylo poznat, že je naštvaný.
You can never tell.
Člověk nikdy neví.
It's hard but you can't tell.
Je to těžké, ale není to poznat.
I can't begin to tell you.
Ani vám to nedokážu říct. (bylo to skvělé ap.)
I cannot tell you how glad I am.
Ani nedokážu vyjádřit, jak jsem rád.
Do as/what you're told!
Dělej, co máš! (řiď se příkazy)
Can't you tell A from B?
Nerozeznáš A a B?
I had my fortune told.
Nechal jsem si věštit budoucnost/osud.
He can tell the future.
Umí předpovídat budoucnost.
Don't go telling everyone.
A ne abys to všem řekl.
I tell you what ...
Víš co... (něco ti řeknu ap.)
This tells its own tale.
To mluví samo za sebe.
To se řekne!, Já to na tebe řeknu!
I told her in no uncertain terms...
Řekl jsem jí zcela bez obalu...
Pozdravuj ho ode mě.
Let me tell you something...
Něco vám povím...
He tells it like it is.
Říká to tak, jak to je.
Don't tell me!
Neříkej mi to!
You can tell a mile off.
Je to poznat už zdálky.
He doesn't need to be told twice.
Nemusíš mu říkat dvakrát. (je hned pro ap.)
I told you not to ask him.
Říkal jsem ti, aby ses ho neptal.
The film tells of an old man ...
Film vypráví o starém muži...
She told me off.
Vynadala mi.
I won't tell on you.
Já to na tebe neřeknu.
Age is beginning to tell on him.
Věk už na něm začíná být znát.
I told you so.
Já jsem ti to říkal. (že to tak dopadne ap.)
He told tales about me.
Roznášel o mě drby., Vymýšlel si o mně. (lži)
There's no telling how ...
Nedá se předem říct, jak...
He can't tell (the) time
Neumí poznávat hodiny., Neumí určit čas.
Time (alone) will tell.
(Jen) čas ukáže.
Tell him to wait.
Řekni mu, ať počká.
I told the joke to my dad.
Řekl jsem ten vtip tátovi.
To vykládej někomu jinému/svojí babičce!
To tell the truth ...
Abych řekl pravdu..., Po pravdě řečeno...
I'd tell him where to get off!
Já bych ho poslal někam/do háje!
That would be telling.
To bych prozradil něco, co nemám.
You're telling me!
No to mi povídej! (já vím nejlépe)