cross
[krɒs ]
kříž, zkřížit, překročit, přejít (na druhou stranu), protínat (se), naštvaný
He was very cross about that.
Hodně ho to (na)štvalo.
I was very cross at his loss.
Byl jsem z jeho prohry naštvaný.
We all have our cross to bear.
We've crossed the border.
Už jsme překročili hranici.
I've got my fingers crossed for you!
Držím ti/vám palce!
He crossed the floor.
Přešel na druhou stranu. (politik, názorově ap.)
She got cross.
Naštvala se.
We got our wires/lines crossed.
Nějak jsme si nerozuměli. (nedorozumění)
He crossed himself.
Pokřižoval se.
Keep your fingers crossed!
Držte pěsti/palce!
They crossed the line.
Přehnali to., Zašli příliš daleko.
He's crossed the line with me.
Už to fakt přepískl., Rozlil si to u mě.
She crossed her legs.
Dala si nohu přes nohu.
It makes me cross to see ...
Štve/Vytáčí mě, když vidím...
Cross my heart!
Na mou duši!, Přísahám (Bohu)! (je to tak)
That has never crossed my mind.
To mě nikdy ani nenapadlo.
I crossed his name off/out.
Vyškrtl jsem jeho jméno.
She crossed on a red light.
Přecházela na červenou. (ulici)
He crossed over to the other side.
Our paths have crossed.
Naše cesty se zkřížily.
He sent a cross into the box.
Poslal centr/křížnou přihrávku do vápna.
Cross the street.
Přejděte ulici.
I'll cross that bridge when I come to it.
Budu to řešit, až na to přijde.
She's cross with me for being ...
Je na mě naštvaná za to, že jsem...