acord

Zustimmung f, Einklang m, Übereinstimmung f mit j-m

De-acord!
Abgemacht!
ˈapgəmaxt!
Nu au ajuns la niciun acord.
Sie haben keine Vereinbarung getroffen.
ziː ˈhaːbn ˈkainə fεɐˈ|ainbaːrʊŋ gəˈtrɔfn
Nu am reuşit să ajungem la un acord.
Es ist uns nicht gelungen, zu einer Einigung zu gelangen.
εs ɪst ʊns nɪçt gəˈlʊŋənˌ tsuː ˈainɐ ˈainɪgʊŋ tsuː gəˈlaŋən
Eu nu sunt de acord.
Das kann ich nicht billigen.
das kan ɪç nɪçt ˈbɪlɪgn
Am avut anumite dezacorduri cu...
Wir hatten gewisse Differenzen mit...
viːɐ ˈhatn gəˈvɪsə dɪfəˈrεntsn mɪt
Hotărârea încheiată cu acordul reciproc...
Der im gegenseitigen Einvernehmen gefasste Beschluss...
deːɐ ɪm ˈgeːgnzaitɪgn ˈainfεɐneːmən gəˈfastə bəˈʃlʊs
Nu va fi de acord pentru nimic în lume.
Er wird um keinen Preis zustimmen.
eːɐ vɪrt ʊm ˈkainən prais ˈtsuːʃtɪmən
Îmi dau acordul pentru...
Ich gebe meine Zustimmung zu...
ɪç ˈgeːbə ˈmainə ˈtsuːʃtɪmʊŋ tsuː
Nu pot fi de acord cu dumneavoastră.
Ich kann Ihnen nicht zustimmen.
ɪç kan ˈiːnən nɪçt ˈtsuːʃtɪmən