dori

cuiva ceva wünschen, mögen j-m etw. Akk

Îmi doream să intru în pământ.
Ich wollte einfach verschwinden.
ɪç ˈvɔltə ˈainfax fεɐˈʃvɪndn
Îşi dorea groaznic de mult să vadă asta.
Sie wollte es schrecklich gerne sehen.
ziː ˈvɔltə εs ˈʃrεklɪç ˈgεrnə ˈzeːən
Ce ţi-ai dori?
Was hättest du denn gern?
vas ˈhεtəst duː dεn ˈgεrn?
Mi-aş dori un frăţior.
Ich möchte einen kleinen Bruder haben.
ɪç ˈmœçtə ˈainən ˈklainən ˈbruːdɐ ˈhaːbn
Ce-aţi dori? (în magazin etc.)
Sie wünschen bitte?
ziː ˈvʏnʃn ˈbɪtə?
Ce doriţi de băut? (în restaurant)
Was wollen Sie trinken?
vas ˈvɔlən ziː ˈtrɪŋkn?
Cum doriţi.
Wie Sie wünschen.
viː ziː ˈvʏnʃn
Ce-ai putea să-ţi doreşti mai mult?
Mehr kann man sich nicht wünschen.
meːɐ kan man zɪç nɪçt ˈvʏnʃn
Tot ce-mi doresc de Crăciun e...
Das einzige, was ich mir zu Weihnachten wünsche, ist...
das ˈaintsɪgəˌ vas ɪç miːɐ tsuː ˈvainaxtn ˈvʏnʃəˌ ɪst
N-aş dori aşa ceva nici celui mai mare duşman.
Das würde ich nicht mal meinem größten Feind wünschen.
das ˈvʏrdə ɪç nɪçt maːl ˈmainəm ˈgrøːstn faint ˈvʏnʃn
Are tot ce îşi poate dori.
Sie hat alles, was das Herz begehrt.
ziː hat ˈaləsˌ vas das hεrts bəˈgeːɐt