considera
pe cineva/ceva halten j. für etw. , betrachten j. als j-n , finden j-n/etw. irgendwie
a considera potrivit
passend finden
ˈpasnt ˈfɪndn
Nu consider că e important.
Ich finde es nicht wichtig.
Răspunsurile ilizibile vor fi considerate greşite.
Unleserliche Antworten gelten als falsch/werden als falsch gewertet.
ˈʊnleːzɐlɪçə ˈantvɔrtn ˈgεltn als falʃ/ˈveːɐdn als falʃ gəˈveːɐtət
Meciul a fost considerat un succes.
Man hat das Spiel als Erfolg betrachtet.
Considerăm că e o problemă serioasă.
Wir betrachten es als ein ernstes Problem.
Consider că e un privilegiu să...
Ich finde, es ist ein Privileg...
Îl consider prieten.
Ich halte ihn für meinen Freund.
Se consideră (o femeie) capabilă.
Sie hält sich für eine fähige Frau.
A fost considerat vinovat.
Er wurde für schuldig erklärt.
Luaţi în considerare că...
Ziehen Sie in Betracht/Erwägung, dass...
ˈtsiːən ziː ɪn bəˈtraxt/εɐˈvεːgʊŋˌ das
Nu se iau în considerare decât două posibilităţi.
Es kommen nur zwei Möglichkeiten in Frage.
O asemenea ofertă merită luată în considerare.
Solches Angebot wäre eine Überlegung/Erwägung wert.
ˈzɔlçəs ˈangəboːt ˈvεːrə ˈainə yːbɐˈleːgʊŋ/εɐˈvεːgʊŋ veːɐt
Nu ne-a arătat niciun pic de consideraţie.
Er hat auf uns gar keine Rücksicht genommen.