considera

pe cineva/ceva halten j. für etw., betrachten j. als j-n, finden j-n/etw. irgendwie

a considera potrivit
passend finden
ˈpasnt ˈfɪndn
Nu consider că e important.
Ich finde es nicht wichtig.
ɪç ˈfɪndə εs nɪçt ˈvɪçtɪç
Răspunsurile ilizibile vor fi considerate greşite.
Unleserliche Antworten gelten als falsch/werden als falsch gewertet.
ˈʊnleːzɐlɪçə ˈantvɔrtn ˈgεltn als falʃ/ˈveːɐdn als falʃ gəˈveːɐtət
Meciul a fost considerat un succes.
Man hat das Spiel als Erfolg betrachtet.
man hat das ʃpiːl als ˈεɐfɔlk bəˈtraxtət
Considerăm că e o problemă serioasă.
Wir betrachten es als ein ernstes Problem.
viːɐ bəˈtraxtn εs als ain ˈεrnstəs proˈbleːm
Consider că e un privilegiu să...
Ich finde, es ist ein Privileg...
ɪç ˈfɪndəˌ εs ɪst ain priviˈleːk
Îl consider prieten.
Ich halte ihn für meinen Freund.
ɪç ˈhaltə iːn fyːɐ ˈmainən frɔynt
Se consideră (o femeie) capabilă.
Sie hält sich für eine fähige Frau.
ziː hεːlt zɪç fyːɐ ˈainə ˈfεːɪgə frau
A fost considerat vinovat.
Er wurde für schuldig erklärt.
eːɐ ˈvʊrdə fyːɐ ˈʃʊldɪç εɐˈklεːɐt
Luaţi în considerare că...
Ziehen Sie in Betracht/Erwägung, dass...
ˈtsiːən ziː ɪn bəˈtraxt/εɐˈvεːgʊŋˌ das
Nu se iau în considerare decât două posibilităţi.
Es kommen nur zwei Möglichkeiten in Frage.
εs ˈkɔmən nuːɐ tsvai ˈmøːklɪçkaitn ɪn ˈfraːgə
O asemenea ofertă merită luată în considerare.
Solches Angebot wäre eine Überlegung/Erwägung wert.
ˈzɔlçəs ˈangəboːt ˈvεːrə ˈainə yːbɐˈleːgʊŋ/εɐˈvεːgʊŋ veːɐt
Nu ne-a arătat niciun pic de consideraţie.
Er hat auf uns gar keine Rücksicht genommen.
eːɐ hat auf ʊns gaːɐ ˈkainə ˈrʏksɪçt gəˈnɔmən