concediu

Urlaub m

concediu compensator
Ersatzurlaub m, Zeitausgleich m
εɐˈzats|uːɐlaup; ˈtsaitausglaiç
Mergem în concediu.
Wir fahren in Urlaub.
viːɐ ˈfaːrən ɪn ˈuːɐlaup
Unde plecaţi în concediu?
Wo verbringt ihr euren Urlaub?, Wohin fahrt ihr in den Urlaub?
voː fεɐˈbrɪŋt iːɐ ˈɔyrən ˈuːɐlaup?; voˈhin faːɐt iːɐ ɪn deːn ˈuːɐlaup?
Suntem aici în concediu.
Wir sind hier auf/in/im Urlaub.
viːɐ zɪnt hiːɐ auf/ɪn/ɪm ˈuːɐlaup
O să-mi iau concediu.
Ich nehme Urlaub.
ɪç ˈneːmə ˈuːɐlaup
Ne-am petrecut concediul la munte.
Den Urlaub haben wir im Gebirge verbracht.
deːn ˈuːɐlaup ˈhaːbn viːɐ ɪm gəˈbɪrgə fεɐˈbraxt
Nu s-a întors încă din concediu.
Er ist noch nicht aus dem Urlaub zurück.
eːɐ ɪst nɔx nɪçt aus deːm ˈuːɐlaup tsuˈrʏk
E în concediu de maternitate.
Sie ist in Mutterschaftsurlaub., Sie ist in Elternzeit.
ziː ɪst ɪn ˈmʊtɐʃafts|uːɐlaup; ziː ɪst ɪn ˈεltɐntsait
Un concediu în valoare de 800 de euro...
Ein Urlaub im Wert von 800 Euro...
ain ˈuːɐlaup ɪm veːɐt fɔn ˈaxthʊndɐt ˈɔyro
Plănuim să ne petrecem concediul la mare.
Wir planen Urlaub am Wasser.
viːɐ ˈplaːnən ˈuːɐlaup am ˈvasɐ