fără
cineva/ceva ohne j-n/etw. , (sufix) -los
O cafea fără cofeină, vă rog.
Einen koffeinfreien Kaffee, bitte.
Fără să ţină cont de...
Ohne Rücksicht auf..., Ohne Berücksichtigung etw. Gen ...
ˈoːnə ˈrʏksɪçt auf; ˈoːnə bəˈrʏkzɪçtɪgʊŋ
A făcut-o fără ezitare.
Er hat es ohne Zögern gemacht.
Fără comentarii.
Ohne Kommentar.
Am rătăcit fără nicio ţintă.
Wir sind ziellos herumgelaufen.
A trecut fără să fie observată.
Sie ist unbemerkt vorbeigegangen.
Fără îndoială.
Ohne Zweifel.
ˈoːnə ˈtsvaifl
Fii fără griji.
(Mach dir) Keine Sorgen.
Nici muncă fără pâine, nici pâine fără muncă.
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen., Ohne Fleiß kein Preis.
Fără glumă? (vorbeşti serios?)
Im Ernst?
Fără mănuşi.
Jetzt wird's ernst.