plăti

1(pentru) ceva (be)zahlen für etw.

Cât plătesc?
Wie viel habe ich zu bezahlen?
viː fiːl ˈhaːbə ɪç tsuː bəˈtsaːlən?
A plătit pentru mine.
Er hat das für mich bezahlt.
eːɐ hat das fyːɐ mɪç bəˈtsaːlt
Plătiţi cash sau cu cartea de credit?
Zahlen Sie bar oder mit Kreditkarte?
ˈtsaːlən ziː baːɐ ˈoːdɐ mɪt ˈkrediːtkartə?
Am plătit nota la restaurant.
Ich habe die Rechnung im Restaurant bezahlt.
ɪç ˈhaːbə diː ˈrεçnʊŋ ɪm rεstoˈrɑ̃ː bəˈtsaːlt
Am plătit jumate-jumate.
Jeder hat die Hälfte bezahlt.
ˈjeːdɐ hat diː ˈhεlftə bəˈtsaːlt
slujbă bine/prost plătită
eine gut/schlecht bezahlte Stelle
ˈainə guːt/ʃlεçt bəˈtsaːltə ˈʃtεlə
Suntem plătiţi la oră.
Wir werden pro Stunde bezahlt.
viːɐ ˈveːɐdn proː ˈʃtʊndə bəˈtsaːlt
Se plăteşte în avans.
Bitte im Voraus bezahlen.
ˈbɪtə ɪm foˈraus bəˈtsaːlən
A fost un asasin plătit.
Es war ein Auftragsmörder.
εs vaːɐ ain ˈauftraːksmœrdɐ
Fac eu cinste! (plătesc eu)
Ich zahle!
ɪç ˈtsaːlə!

2(pentru păcate etc.) (pentru) ceva abbezahlen für etw.

A plătit cu viaţa pentru neatenţia sa.
Er hat seine Unaufmerksamkeit mit dem Leben bezahlt.
eːɐ hat ˈzainə ˈʊn|aufmεrkzaːmkait mɪt deːm ˈleːbn bəˈtsaːlt
O să plătească scump.
Das wird er teuer bezahlen müssen.
das vɪrt eːɐ ˈtɔyɐ bəˈtsaːlən ˈmʏsn
O să plăteşti pentru asta!
Das sollst du büßen!
das zɔlst duː ˈbyːsn!
Ţi-o voi plăti în aşa fel încât...
Ich werde es dir heimzahlen, dass...
ɪç ˈveːɐdə εs diːɐ ˈhaimtsaːlənˌ das
a plăti cuiva cu aceeaşi monedă
j-m mit gleicher Münze heimzahlen
mɪt ˈglaiçɐ ˈmʏntsə ˈhaimtsaːlən
O să plătească de-o să le iasă pe nas.
Sie werden zahlen bis sie schwarz werden.
ziː ˈveːɐdn ˈtsaːlən bɪs ziː ʃvarts ˈveːɐdn
L-am răsplătit.
Ich habe mich bei ihm revanchiert.
ɪç ˈhaːbə mɪç bai iːm revɑ̃ˈʃiːɐt
După faptă şi răsplată., Cum îţi aşterni, aşa dormi
Wer das Schwert nimmt, soll durch das Schwert umkommen.
veːɐ das ʃveːɐt nɪmtˌ zɔl dʊrç das ʃveːɐt ˈʊmkɔmən