pas

Schritt m

pas greşit
Fehltritt m
ˈfeːltrɪt
pas cu pas
Schritt für Schritt
ʃrɪt fyːɐ ʃrɪt
Fă doi paşi.
Mach zwei Schritte.
max tsvai ˈʃrɪtə
Vă întâlniţi cu asta la fiecare pas.
Sie werden das auf Schritt und Tritt finden.
ziː ˈveːɐdn das auf ʃrɪt ʊnt trɪt ˈfɪndn
În întunericul acela nu vedeam nici la doi paşi.
In der Dunkelheit konnte ich nicht die Hand vor den Augen sehen.
ɪn deːɐ ˈdʊŋklhait ˈkɔntə ɪç nɪçt diː hant foːɐ deːn ˈaugn ˈzeːən
Vom face paşii necesari.
Wir unternehmen notwendige Schritte.
viːɐ ʊntɐˈneːmən ˈnoːtvεndɪgə ˈʃrɪtə
Mai are un pas până la victorie.
Es fehlt ihm nur noch ein Schritt zum Sieg.
εs feːlt iːm nuːɐ nɔx ain ʃrɪt tsʊm ziːk
Stai, nu pot să ţin pasul cu tine!
Warte, du bist zu schnell für mich!
ˈvartəˌ duː bɪst tsuː ʃnεl fyːɐ mɪç!
E un pas spre necunoscut.
Es ist ein Sprung ins Ungewisse/kalte Wasser.
εs ɪst ain ʃprʊŋ ɪns ˈʊngəvɪsə/ˈkaltə ˈvasɐ
A fost un pas mare pentru el.
Es war ein großer Sprung für ihn.
εs vaːɐ ain ˈgroːsɐ ʃprʊŋ fyːɐ iːn