cap

1(parte a corpului) Kopf m

Mi se învârte capul.
Mir wird schwindelig.
miːɐ vɪrt ˈʃvɪndəlɪç
Mă bucur că nu mai am asta pe cap.
Ich bin froh, dass ich es los bin.
ɪç bɪn froːˌ das ɪç εs loːs bɪn
Capul sus!
Halte durch!
ˈhaltə dʊrç!
Mă doare capul.
Ich habe Kopfschmerzen.
ɪç ˈhaːbə ˈkɔpfʃmεrtsn
E cu un cap mai înalt decât mine.
Er ist einen Kopf größer als ich.
eːɐ ɪst ˈainən kɔpf ˈgrøːsɐ als ɪç
Aş vrea să mă spăl pe cap. (pe păr)
Ich möchte mir die Haare waschen.
ɪç ˈmœçtə miːɐ diː ˈhaːrə ˈvaʃn
Poţi avea tot ce-ţi trece prin cap.
Du kannst alles haben, was du willst.
duː kanst ˈaləs ˈhaːbnˌ vas duː vɪlst
Încerc să le pun cap la cap.
Ich versuche es zusammenzusetzen.
ɪç fεɐˈzuːxə εs tsuˈzaməntsuzεtsn
Sunt ud din cap până-n picioare.
Ich bin völlig durchnässt.
ɪç bɪn ˈfœlɪç ˈdʊrçnεst
A fost împuşcat în cap.
Er wurde in den Kopf geschossen.
eːɐ ˈvʊrdə ɪn deːn kɔpf gəˈʃɔsn
Ai grijă de asta ca de ochii din cap!
Hüte das wie deinen Augapfel!
ˈhyːtə das viː ˈdainən ˈauk|apfl!
N-o să-ţi tai capul.
Ich werde dir nicht den Kopf abreißen.
ɪç ˈveːɐdə diːɐ nɪçt deːn kɔpf ˈapraisn
Vodka asta te dă peste cap!
Dieser Wodka haut rein!
ˈdiːzɐ ˈvɔtka haut rain!
Cap sau pajură?
Kopf oder Zahl?
kɔpf ˈoːdɐ tsaːl?
E capul familiei.
Er ist das Oberhaupt der Familie.
eːɐ ɪst das ˈoːbɐhaupt deːɐ faˈmiːliə
nici în ruptul capului
um nichts in der Welt
ʊm nɪçts ɪn deːɐ vεlt

2(minte) Verstand m, Vernunft f

Nu-mi văd capul de treburi.
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.
ɪç vais nɪçtˌ voː miːɐ deːɐ kɔpf ʃteːt
Pune-ţi capul la contribuţie!
Streng deinen Kopf an!
ʃtrεŋ ˈdainən kɔpf an!
Vinul mi s-a urcat la cap repede.
Der Wein stieg mir schnell in den Kopf.
deːɐ vain ʃtiːk miːɐ ʃnεl ɪn deːn kɔpf
Două capete gândesc mai bine decât unul singur.
Zwei Köpfe wissen mehr als einer.
tsvai ˈkœpfə ˈvɪsn meːɐ als ˈainɐ
Nu mă bate la cap!
Mach mich nicht irre!
max mɪç nɪçt ˈɪrə!
E un pic bătut în cap.
Er ist ein wenig auf den Kopf gefallen.
eːɐ ɪst ain ˈveːnɪç auf deːn kɔpf gəˈfalən
Îl duce capul la asta.
Er ist dafür begabt.
eːɐ ɪst daˈfyːɐ bəˈgaːpt
Mă chinui să-i bag asta în cap.
Ich versuche es ihm einzubläuen.
ɪç fεɐˈzuːxə εs iːm ˈaintsublɔyən
Şi-a pierdut de tot capul.
Er verlor völlig den Kopf.
eːɐ fεɐˈloːɐ ˈfœlɪç deːn kɔpf
Uneori mă îndoiesc că eşti normal la cap.
Manchmal zweifle ich an deiner Vernunft/deinem Verstand.
ˈmançmaːl ˈtsvaiflə ɪç an ˈdainɐ fεɐˈnʊnft/ˈdainəm fεɐˈʃtant
E cam greu/tare de cap.
Er ist nicht besonders klug.
eːɐ ɪst nɪçt bəˈzɔndɐs kluːk