ruşine

Schande f, Scham f, Demütigung f

Mi-era ruşine de el.
Ich habe mich für ihn geschämt.
ɪç ˈhaːbə mɪç fyːɐ iːn gəˈʃεːmt
Ar trebui să le fie ruşine.
Sie sollten sich schämen!
ziː ˈzɔltn zɪç ˈʃεːmən!
Să-ţi fie ruşine!
Schämst du dich (gar) nicht?
ʃεːmst duː dɪç (gaːɐ) nɪçt?
Mi-e ruşine de mine.
Ich schäme mich vor mir selbst.
ɪç ˈʃεːmə mɪç foːɐ miːɐ zεlpst
Mă faci de ruşine.
Du machst mir Schande.
duː maxst miːɐ ˈʃandə
Ce ruşine!
Was für eine Schande!
vas fyːɐ ˈainə ˈʃandə!
Nu e nicio ruşine.
Das ist keine Schande.
das ɪst ˈkainə ˈʃandə
Îmi vine să mă bag în pământ de ruşine.
Ich möchte vor Scham in den Boden versinken.
ɪç ˈmœçtə foːɐ ʃaːm ɪn deːn ˈboːdn fεɐˈzɪŋkn
S-a făcut de ruşine.
Er hat sich bloßgestellt.
eːɐ hat zɪç ˈbloːsgəʃtεlt