doar

nur

A venit doar ea.
Nur sie ist gekommen., Sie war die Einzige, die gekommen ist.
nuːɐ ziː ɪst gəˈkɔmən; ziː vaːɐ diː ˈaintsɪgəˌ diː gəˈkɔmən ɪst
Trenul circulă doar duminica.
Der Zug fährt nur am Sonntag.
deːɐ tsuːk fεːɐt nuːɐ am ˈzɔntaːk
Am nevoie doar de puţin timp.
Ich brauche nur ein wenig Zeit.
ɪç ˈbrauxə nuːɐ ain ˈveːnɪç tsait
Încearcă doar!
Untersteh dich!
ʊntɐˈʃteː dɪç!
Doar ţi-am spus.
Ich habe es dir doch gesagt.
ɪç ˈhaːbə εs diːɐ dɔx gəˈzaːkt
Nu te grăbi, doar ai destul timp.
Beeile dich nicht, du hast ja viel Zeit.
bəˈ|ailə dɪç nɪçtˌ duː hast jaː fiːl tsait
Doar dacă...
Es sei denn, (dass)...
εs zai dεnˌ (das)
Doar nu l-ai văzut!
Du hast es doch nicht gesehen!
duː hast εs dɔx nɪçt gəˈzeːən!
Ar vrea să meargă acolo, doar că nu are timp.
Er möchte hingehen, aber er hat keine Zeit.
eːɐ ˈmœçtə ˈhɪngeːənˌ ˈaːbɐ eːɐ hat ˈkainə tsait
... doar că nu ne putem permite.
... nur dass wir es uns nicht leisten können.
... nuːɐ das viːɐ εs ʊns nɪçt ˈlaistn ˈkœnən