puţin

1wenig, (puţinul) Wenige n

prea puţin
zu wenig
tsuː ˈveːnɪç
Mai bine mai puţin decât deloc.
Besser irgendeiner als gar keiner.
ˈbεsɐ ˈɪrgnt|ainɐ als gaːɐ ˈkainɐ
Ne vedem puţin.
Wir sehen uns selten.
viːɐ ˈzeːən ʊns ˈzεltn
muncă puţin plătită
gering bezahlte Arbeit
gəˈrɪŋ bəˈtsaːltə ˈarbait
Mulţumesc. – Pentru puţin.
Danke. – Gern geschehen.
ˈdaŋkə - ˈgεrn gəˈʃeːən
Am apucat să citesc doar puţin.
Es gelang mir nur wenig zu lesen.
εs gəˈlaŋ miːɐ nuːɐ ˈveːnɪç tsuː ˈleːzn
din ce în ce mai puţin
immer weniger
ˈɪmɐ ˈveːnɪgɐ
cu mult mai puţin
viel weniger
fiːl ˈveːnɪgɐ
mai mult (sau) mai puţin
mehr oder weniger
meːɐ ˈoːdɐ ˈveːnɪgɐ
E mai puţin cunoscut decât...
Er ist weniger bekannt als...
eːɐ ɪst ˈveːnɪgɐ bəˈkant als

2ein bisschen, etwas, (ein) wenig

Doar puţini oameni ştiu...
Nur wenige Leute wissen...
nuːɐ ˈveːnɪgə ˈlɔytə ˈvɪsn
E unul cum puţini sunt pe lume.
Er ist einer von Wenigen.
eːɐ ɪst ˈainɐ fɔn ˈveːnɪgn
Puţinul pe care îl am.
Das Wenige, das ich habe.
das ˈveːnɪgəˌ das ɪç ˈhaːbə
Va dura cel puţin cinci ani.
Es wird mindestens fünf Jahre dauern.
εs vɪrt ˈmɪndəstns fʏnf ˈjaːrə ˈdauɐn
E urât, mie cel puţin nu-mi place.
Es ist hässlich, wenigstens mir gefällt es nicht.
εs ɪst ˈhεslɪçˌ ˈveːnɪçstns miːɐ gəˈfεlt εs nɪçt
Mergea cu cel puţin o sută la oră. (ea)
Sie ist mindestens hundert gefahren.
ziː ɪst ˈmɪndəstns ˈhʊndɐt gəˈfaːrən