ultimul
1der/die/das letzte, letztmalig
pentru prima şi ultima oară
zum ersten und letzten Mal
ultimul menţionat
Letztgenannte m
ˈlεtstgənantə
ultima noastră scăpare/speranţă.
unsere letzte Rettung/Hoffnung
ˈʊnzərə ˈlεtstə ˈrεtʊŋ/ˈhɔfnʊŋ
a avea în ceva ultimul cuvânt
das letzte Wort bei etw., in etw. Dat haben
das ˈlεtstə vɔrt ˈhaːbn
A terminat ultima.
Sie wurde Letzte.
chiar pe ultima pagină
auf der allerletzten Seite
Sunt ultimul care află.
Ich bin der Letzte, der es erfährt.
Ultima sa dorinţă a fost...
Sein letzter Wunsch war (es)...
A fost ultima picătură!
Das war der letzte Tropfen!
Nu lăsa pe ultima clipă.
Verschiebe es nicht auf den letzen Augenblick.
şi nu în ultimul rând
und nicht zu guter Letzt, und nicht zuletzt
E pe ultima sută de metri.
Er liegt in den letzten Zügen., Er geht auf dem Zahnfleisch., Er pfeift aus dem letzten Loch.
eːɐ liːkt ɪn deːn ˈlεtstn ˈtsyːgn; eːɐ geːt auf deːm ˈtsaːnflaiʃ; eːɐ pfaift aus deːm ˈlεtstn lɔx
Ţi-o spun pentru ultima oară!
Ich sage es dir zum letzten Mal!
2(recent) der/die/das letzte, (cel mai nou) der/die/das neu(e)ste
în ultima vreme
in letzter Zeit, letzthin
ɪn ˈlεtstɐ tsait; ˈlεtsthɪn
În ultima vreme nu l-am mai văzut.
In letzter Zeit habe ich ihn nicht gesehen.
Când l-ai văzut ultima oară?
Wann hast du ihn das letzte Mal gesehen?