fapt

Fakt m, Tatsache f

Faptele sunt împotriva lui.
Die Fakten sprechen gegen ihn.
diː ˈfaktn ˈʃprεçn ˈgeːgn iːn
Faptul e că...
Fakt ist, dass...
fakt ɪstˌ das
După aceea au ieşit la iveală şi alte fapte.
Weitere Fakten sind nachdem ans Licht gekommen.
ˈvaitərə ˈfaktn zɪnt naːxˈdeːm ans lɪçt gəˈkɔmən
Cu privire la faptul că...
Mit Bezug auf die Tatsache, dass...
mɪt bəˈtsuːk auf diː ˈtaːtzaxəˌ das
Ce s-a întâmplat de fapt?
Wie war es wirklich?
viː vaːɐ εs ˈvɪrklɪç?
De fapt minte.
Er lügt wirklich.
eːɐ lyːkt ˈvɪrklɪç
De fapt aproape l-am pierdut.
Wir haben es eigentlich fast verloren.
viːɐ ˈhaːbn εs ˈaigntlɪç fast fεɐˈloːrən
Ce făcea de fapt acolo?
Was hat er dort tatsächlich gemacht?
vas hat eːɐ dɔrt ˈtaːtzεçlɪç gəˈmaxt?
De fapt nici mie nu îmi place.
Mir gefällt es eigentlich auch nicht.
miːɐ gəˈfεlt εs ˈaigntlɪç aux nɪçt
De fapt nu a fost aşa.
Das war nämlich ganz anders.
das vaːɐ ˈnεːmlɪç gants ˈandɐs
O să vină vineri. Nu, de fapt sâmbătă!
Er kommt am Freitag. Eigentlich am Samstag!
eːɐ kɔmt am ˈfraitaːk ˈaigntlɪç am ˈzamstaːk!
Ştiţi, eu de fapt nu sunt de aici.
Ich bin nämlich nicht von hier.
ɪç bɪn ˈnεːmlɪç nɪçt fɔn hiːɐ