dacă

wenn, falls

chiar dacă
auch wenn
aux vεn
...dacă nu o găseşti.
... wenn du es nicht findest.
... vεn duː εs nɪçt ˈfɪndεst
... dacă nu vă deranjează.
... wenn es Ihnen nichts ausmacht., ... wenn es Sie nicht stört.
... vεn εs ˈiːnən nɪçts ˈausmaxt; ... vεn εs ziː nɪçt ˈʃtøːɐt
Dacă ştiam...
Wenn ich nur wüsste...
vεn ɪç nuːɐ ˈvʏstə
Dacă plouă, nu merg nicăieri.
Wenn es regnet, gehe ich nirgendwohin!
vεn εs ˈreːgnətˌ ˈgeːə ɪç ˈnɪrgntvohɪn!
Dacă aveţi nevoie de noi...
Wenn Sie uns brauchen...
vεn ziː ʊns ˈbrauxn
Dacă nu încetezi...
Wenn du nicht aufhörst...
vεn duː nɪçt ˈaufhøːɐst
Dacă aş fi în locul tău, aş aştepta.
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich warten.
vεn ɪç an ˈdainɐ ˈʃtεlə ˈvεːrəˌ ˈvʏrdə ɪç ˈvartn
Dacă îl vedeaţi!
Wenn ihr es nur gesehen hättet!
vεn iːɐ εs nuːɐ gəˈzeːən ˈhεtət!
Dacă tot eşti aici...
Wenn du schon da bist...
vεn duː ʃoːn daː bɪst
Şi dacă i s-a întâmplat ceva?
Was, wenn ihr etwas passiert ist?
vasˌ vεn iːɐ ˈεtvas paˈsiːɐt ɪst?
dacă-i bal, bal să fie
wenn schon, denn schon
vεn ʃoːnˌ dεn ʃoːn
Dacă vrei, poţi.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
voː ain ˈvɪlə ɪstˌ ɪst aux ain veːk