faţă

ceva vor etw. Dat, (singur) nach vorne

Mergeţi prin faţă.
Nehmen Sie die Vordertür.
ˈneːmən ziː diː ˈfɔrdɐtyːɐ
Stăm în faţa...
Wir stehen vor...
viːɐ ˈʃteːən foːɐ
O să aştept în faţa băncii.
Ich werde vor der Bank warten.
ɪç ˈveːɐdə foːɐ deːɐ baŋk ˈvartn
Nu spune asta în faţa copiilor.
Sag das nicht vor den Kindern.
zaːk das nɪçt foːɐ deːn ˈkɪndɐn
Stă mereu în faţa televizorului.
Er sitzt nur vor dem Fernseher/der Glotze.
eːɐ zɪtst nuːɐ foːɐ deːm ˈfεrnzeːɐ/deːɐ ˈglɔtsə
Pot să stau în faţă?
Darf ich vorne sitzen?
darf ɪç ˈfɔrnə ˈzɪtsn?
Sunt mult mai în faţă.
Sie sind weit voraus.
ziː zɪnt vait foˈraus
Ne-au pus în faţa faptului împlinit.
Man stellte uns vor vollendete Tatsachen.
man ˈʃtεltə ʊns foːɐ fɔlˈ|εndətə ˈtaːtzaxn
S-a aşezat în faţa mea.
Er hat sich mir gegenüber gesetzt.
eːɐ hat zɪç miːɐ geːgnˈ|yːbɐ gəˈzεtst
Am o responsabilitate faţă de...
Ich bin verantwortlich gegenüber...
ɪç bɪn fεɐˈ|antvɔrtlɪç geːgnˈ|yːbɐ
A fost foarte critic faţă de noi.
Er war uns gegenüber sehr kritisch.
eːɐ vaːɐ ʊns geːgnˈ|yːbɐ zeːɐ ˈkriːtɪʃ