băga
ceva undeva (ein)stecken, einfügen in etw. Akk
M-am băgat în cadă.
Ich habe mich in die Badewanne gelegt.
a-şi băga coada între picioare
den Schwanz einziehen
a băga pe cineva în aceeaşi oală
ɪn ˈainən tɔpf ˈvεrfn
Bagă-ţi-l în buzunar.
Steck es dir in die Tasche.
Îl bag în priză.
Ich stecke es in die Steckdose.
A băgat cheia în broască.
Sie steckte den Schlüssel in das Schloss.
Nu putem băga capul în pământ.
Wir dürfen nicht den Kopf in den Sand stecken.
A băgat mulţi bani în asta.
Er hat darin viel Geld hineingesteckt.
Cu asta i-a băgat un cuţit în spate. (l-a trădat)
Damit ist er ihm in den Rücken gefallen.
Îmi bag picioarele! (m-am săturat)
Ich bin es satt!
Bagă-ţi-o undeva!
Das kannst du dir sonst wo hinstecken!
Nu mă băgaţi în seamă.
Lassen Sie sich nicht stören.
A fost băgat în închisoare.
Er wurde in Gefängnis gesteckt.
eːɐ ˈvʊrdə ɪn gəˈfεŋnɪs gəˈʃtεkt
Nu te mai băga în treburile mele personale.
Hör auf, dich in meine privaten Angelegenheiten einzumischen.
høːɐ aufˌ dɪç ɪn ˈmainə priˈvaːtn ˈangəleːgnhaitn ˈaintsumɪʃn
Bagă cheia în contact.
Stecke den Schlüssel ins Zündschloss.
ˈʃtεkə deːn ˈʃlʏsl ɪns ˈtsʏntʃlɔs
Bagă a treia! (viteză)
Schalte in den dritten Gang!
ˈʃaltə ɪn deːn ˈdrɪtn gaŋ!