destul

genug

Avem destul timp.
Wir haben genug Zeit.
viːɐ ˈhaːbn gəˈnuːk tsait
E destul de rece.
Es ist ziemlich kalt.
εs ɪst ˈtsiːmlɪç kalt
E destul de bun.
Er ist recht gut.
eːɐ ɪst rεçt guːt
Era destul de furios.
Er war sehr verärgert.
eːɐ vaːɐ zeːɐ fεɐˈ|εrgɐt
E destul de isteaţă să ştie asta.
Sie ist klug genug, um es zu wissen.
ziː ɪst kluːk gəˈnuːkˌ ʊm εs tsuː ˈvɪsn
Mi-a plăcut destul de mult.
Das hat mir ziemlich gefallen.
das hat miːɐ ˈtsiːmlɪç gəˈfalən
Îmi merge destul de bine la noul loc de muncă.
In meiner neuen Arbeit geht es mir ganz gut.
ɪn ˈmainɐ nɔyən ˈarbait geːt εs miːɐ gants guːt
În principiu e un film destul de bun.
Im Grunde ist es kein schlechter Film.
ɪm ˈgrʊndə ɪst εs kain ˈʃlεçtɐ fɪlm