totuşi

doch

şi totuşi
aber doch, dennoch
ˈaːbɐ dɔx; ˈdεnɔx
Şi totuşi s-a dus acolo.
Und doch ist er dorthin gegangen.
ʊnt dɔx ɪst eːɐ ˈdɔrthɪn gəˈgaŋən
Totuşi nu ţine de asta, nu?
Es kommt doch nicht darauf an.
εs kɔmt dɔx nɪçt daˈrauf an
Totuşi el nu ştie. – Tocmai că ştie!
Er weiß davon nicht. – Doch!
eːɐ vais daˈfɔn nɪçt - dɔx!
Totuşi nu crezi că...nu?
Du denkst doch nicht wirklich, dass...
duː dεŋkst dɔx nɪçt ˈvɪrklɪçˌ das
Nu poţi totuşi să-i refuzi aşa.
Du kannst sie doch nicht so abtun.
duː kanst ziː dɔx nɪçt zoː ˈaptuːn