serviciu

Dienst m, Arbeit f, Beschäftigung f

a folosi serviciile cuiva
j-s Dienste in Anspruch nehmen
ˈdiːnstə ɪn ˈanʃprʊx ˈneːmən
serviciul militar obligatoriu
Grundwehrdienst m
ˈgrʊntveːɐdiːnst
serviciul de salvamont
Bergwacht f
ˈbεrkvaxt
serviciul de urgenţă
Notdienst m
ˈnoːtdiːnst
centrul de servicii pentru clienţi
Kundendienstzentrum n
ˈkʊndndiːnstsəntrʊm
Le-a făcut un deserviciu.
Er erwies ihnen einen Bärendienst.
eːɐ εɐˈviːs ˈiːnən ˈainən ˈbεːrəndiːnst
serviciu contra serviciu
etwas für etwas, quid pro quo
ˈεtvas fyːɐ ˈεtvas; kviːt proː kvoː
Mă duc la serviciu...
Ich gehe/fahre zur Arbeit...
ɪç ˈgeːə/ˈfaːrə tsuːɐ ˈarbait
Oferim servicii de recrutare.
Wir rekrutieren neue Mitarbeiter.
viːɐ rekruˈtiːrən ˈnɔyə ˈmɪt|arbaitɐ
A fost omorât în timpul serviciului.
Er wurde im Dienst getötet.
eːɐ ˈvʊrdə ɪm ˈdiːnst gəˈtøːtət
E într-o călătorie de serviciu.
Er ist auf Dienstreise.
eːɐ ɪst auf ˈdiːnstraizə
E secret de serviciu.
Das ist ein Dienstgeheimnis.
das ɪst ain ˈdiːnstgəhaimnɪs
Azi e de serviciu toată ziua.
Heute hat er den ganzen Tag Dienst.
ˈhɔytə hat eːɐ deːn ˈgantsn taːk ˈdiːnst
Mă aflu aici în interes de serviciu.
Ich bin dienstlich hier.
ɪç bɪn ˈdiːnstlɪç hiːɐ