ureche

Ohr n

Am auzit cu urechile mele.
Ich habe es mit eigenen Ohren gehört.
ɪç ˈhaːbə εs mɪt ˈaigənən ˈoːrən gəˈhøːɐt
Eu nu-mi pot crede urechilor!
Ich traue meinen (eigenen) Ohren nicht/kaum!
ɪç trauə ˈmainən (ˈaigənən) ˈoːrən nɪçt/kaum!
E surd de-o ureche.
Er ist auf einem Ohr taub.
eːɐ ɪst auf ˈainəm oːɐ taup
Ciuliţi urechile!
Spitzt die Ohren!
ʃpɪtst diː ˈoːrən!
Şi-a făcut gaură în ureche.
Er ließ sich ein Ohrläppchen durchstechen.
eːɐ liːs zɪç ain ˈoːɐlεpçən dʊrçˈʃtεçn
De atunci îmi ţiuie urechea stângă.
Seitdem habe ich Ohrensausen im linken Ohr.
zaitˈdeːm ˈhaːbə ɪç ˈoːrənzauzn ɪm ˈlɪŋkn oːɐ
Asculta doar cu jumătate de ureche.
Sie hat nur mit halbem Ohr zugehört.
ziː hat nuːɐ mɪt ˈhalbəm oːɐ ˈtsuːgəhøːɐt
Muzica asta imi răsună mereu în urechi.
Ich habe immer noch die Musik im Ohr.
ɪç ˈhaːbə ˈɪmɐ nɔx diː muˈziːk ɪm oːɐ
Ai dopuri în urechi sau ce?!
Sitzt du auf deinen Ohren oder was?!
zɪtst duː auf ˈdainən ˈoːrən ˈoːdɐ vas?!
O să îl trag de urechi!
Ich ziehe ihm die Ohren lang!
ɪç ˈtsiːə iːm diː ˈoːrən laŋ!
Îmi iese pe urechi! (e prea mult)
Es kommt mir aus den Ohren heraus!
εs kɔmt miːɐ aus deːn ˈoːrən hεˈraus!
Sunt numai urechi!
Ich bin ganz Ohr!
ɪç bɪn gants oːɐ!
I-a dat (una) peste urechi.
Sie hat ihm eins hinter die Ohren gegeben.
ziː hat iːm ains ˈhɪntɐ diː ˈoːrən gəˈgeːbn