uita

vergessen etw. Akk

Nu uita că...
Denk daran, dass..., Vergiss nicht, dass...
dεŋk daˈranˌ das; fεɐˈgɪs nɪçtˌ das
Uită de asta!
Das kannst du vergessen!
das kanst duː fεɐˈgεsn!
Nu uita de asta.
Vergiss es nicht.
fεɐˈgɪs εs nɪçt
Am uitat cum vă cheamă.
Ich habe Ihren Namen vergessen.
ɪç ˈhaːbə ˈiːrən ˈnaːmən fεɐˈgεsn
Am uitat complet de asta.
Ich habe es völlig vergessen.
ɪç ˈhaːbə εs ˈfœlɪç fεɐˈgεsn
N-o să uit asta cât voi trăi.
Bis zu meinem Tod werde ich das nicht vergessen.
bɪs tsuː ˈmainəm toːt ˈveːɐdə ɪç das nɪçt fεɐˈgεsn
Nu va uita aşa repede de asta.
Das vergisst er nicht so schnell.
das fεɐˈgɪst eːɐ nɪçt zoː ʃnεl
Am uitat ceva?
Habe ich etwas ausgelassen?
ˈhaːbə ɪç ˈεtvas ˈausgəlasn?
N-o să uit niciodată că ai făcut asta.
Das werde ich dir nie verzeihen.
das ˈveːɐdə ɪç diːɐ niː fεɐˈtsaiən
Ochii care nu se văd, se uită.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
ˈaus deːn ˈaugnˌ aus deːm zɪn