pierde

1ceva verlieren, (autobuzul) verpassen etw. Akk

Mi-am pierdut portofelul.
Ich habe mein Portemonnaie verloren.
ɪç ˈhaːbə main pɔrtmɔˈneː fεɐˈloːrən
Şi-a pierdut cunoştinţa.
Er hat das Bewusstsein verloren.
eːɐ hat das bəˈvʊstzain fεɐˈloːrən
Mi-am pierdut echilibrul şi...
Ich verlor das Gleichgewicht und...
ɪç fεɐˈloːɐ das ˈglaiçgəvɪçt ʊnt
Nu avem nimic de pierdut.
Wir haben nichts zu verlieren.
viːɐ ˈhaːbn nɪçts tsuː fεɐˈliːrən
Îmi pierd răbdarea.
Ich verliere meine Geduld.
ɪç fεɐˈliːrə ˈmainə gəˈdʊlt
Nu s-a pierdut nimic.
Es ist noch nichts verloren.
εs ɪst nɔx nɪçts fεɐˈloːrən
Suntem pierduţi., Am pus-o.
Wir sind verloren.
viːɐ zɪnt fεɐˈloːrən
E un caz pierdut! (irecuperabil)
Er ist ein hoffnungsloser Fall!
eːɐ ɪst ain ˈhɔfnʊŋsloːzɐ fal!
Nu vă pierdeţi capul.
Nur nicht den Kopf verlieren.
nuːɐ nɪçt deːn kɔpf fεɐˈliːrən
Şi-a pierdut şi cămaşa de pe el.
Er hat Kopf und Kragen verloren.
eːɐ hat kɔpf ʊnt ˈkraːgn fεɐˈloːrən
Am pierdut totul.
Ich habe alles verloren.
ɪç ˈhaːbə ˈaləs fεɐˈloːrən
Şi-a pierdut viaţa în...
Er ist in/bei... ums Leben gekommen.
eːɐ ɪst ɪn/bai... ʊms ˈleːbn gəˈkɔmən
Ţi-ai pierdut minţile?
Hast du den Verstand verloren?
hast duː deːn fεɐˈʃtant fεɐˈloːrən?
A pierdut controlul maşinii.
Er hat die Kontrolle über sein Fahrzeug verloren.
eːɐ hat diː kɔnˈtrɔlə ˈyːbɐ zain ˈfaːɐtsɔyk fεɐˈloːrən
Se pare că ne-am pierdut.
Wir haben uns wohl verlaufen.
viːɐ ˈhaːbn ʊns voːl fεɐˈlaufn
Mă pierd în asta. (nu mă descurc)
Ich verliere die Übersicht., Ich kenne mich darin nicht aus.
ɪç fεɐˈliːrə diː ˈyːbɐzɪçt; ɪç ˈkεnə mɪç daˈrɪn nɪçt aus

2(o competiţie) ceva în faţa cuiva verlieren, verspielen etw. Akk gegen j-n

Cine pierde, nu primeşte nimic.
Wer verliert, bekommt nichts.
veːɐ fεɐˈliːɐtˌ bəˈkɔmt nɪçts
Am pierdut la două goluri diferenţă.
Wir haben um zwei Tore verloren.
viːɐ ˈhaːbn ʊm tsvai ˈtoːrə fεɐˈloːrən
Au pierdut la toate probele.
Sie haben auf der ganzen Linie verloren.
ziː ˈhaːbn auf deːɐ ˈgantsn ˈliːniə fεɐˈloːrən
Luptăm pentru o cauză pierdută.
Wir kämpfen auf verlorenem Posten.
viːɐ ˈkεmpfn auf fεɐˈloːrənəm ˈpɔstn
Au pierdut pe teren propriu.
Sie haben auf eigenem Platz verloren.
ziː ˈhaːbn auf ˈaigənəm plats fεɐˈloːrən
Mă faceţi să-mi pierd timpul.
Sie verschwenden meine Zeit.
ziː fεɐˈʃvεndn ˈmainə tsait
E o pierdere de bani/timp/energie.
Das ist reine Geldverschwendung/Zeitverschwendung/Energieverschwendung.
das ɪst ˈrainə ˈgεltfεɐʃvεndʊŋ/ˈtsaitfεɐʃvεndʊŋ/enεrˈgiːfεɐʃvεndʊŋ
Sunt nişte bani pierduţi.
Das ist Geldverschwendung.
das ɪst ˈgεltfεɐʃvεndʊŋ
Trebuie să recuperăm timpul pierdut.
Wir müssen die verlorene Zeit einholen.
viːɐ ˈmʏsn diː fεɐˈloːrənə tsait ˈainhoːlən
Am pierdut cu investiţia asta.
Es war ein Verlustgeschäft.
εs vaːɐ ain fεɐˈlʊstgəʃεft
Nu se ştie pe unde îşi pierde timpul.
Sein momentaner Aufenthaltsort ist unbekannt.
zain momεnˈtaːnɐ ˈauf|εnthalts|ɔrt ɪst ˈʊnbəkant