când

wann, (în acelaşi timp) als

De când o ştiu...
Seitdem ich sie kenne...
zaitˈdeːm ɪç ziː ˈkεnə
Când s-a întâmplat?
Wann ist das passiert?
van ɪst das paˈsiːɐt?
Pentru când să cumpăr biletele?
Für wann soll ich die Karten kaufen?
fyːɐ van zɔl ɪç diː ˈkartn ˈkaufn?
Nu am când să merg acolo.
Ich habe keine Zeit, dorthin zu gehen.
ɪç ˈhaːbə ˈkainə tsaitˌ ˈdɔrthɪn tsuː ˈgeːən
Vino când vrei.
Komm, wann du willst.
kɔmˌ van duː vɪlst
Nu suport când trebuie...
Ich hasse, wenn ich... muss.
ɪç ˈhasəˌ vεn ɪç... mʊs
Când s-a întors, maşina lui nu mai era acolo.
Als er zurückkam, war sein Auto weg.
als eːɐ tsuˈrʏkkaːmˌ vaːɐ zain ˈauto vεk
de când există lumea
seit die Welt besteht
zait diː vεlt bəˈʃteːt
Îi mai vizitez din când în când.
Dann und wann besuche ich sie.
dan ʊnt van bəˈzuːxə ɪç ziː
cândva în viitor
irgendwann in der Zukunft
ˈɪrgntvan ɪn deːɐ ˈtsuːkʊnft
Am mai fost cândva aici.
Ich war hier schon einmal.
ɪç vaːɐ hiːɐ ʃoːn ˈainmaːl